Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
humiles spiritu salvabit
he will save the lowly in spirit
Last Update: 2022-03-17
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
dominus enim iudex noster dominus legifer noster dominus rex noster ipse salvabit no
denn der herr ist unser richter, der herr ist unser meister, der herr ist unser könig; der hilft uns!
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
et peribit fuga a veloce et fortis non obtinebit virtutem suam et robustus non salvabit animam sua
daß der, so schnell ist, soll nicht entfliehen noch der starke etwas vermögen und der mächtige nicht soll sein leben retten können;
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
et tenens arcum non stabit et velox pedibus suis non salvabitur et ascensor equi non salvabit animam sua
und die bogenschützen sollen nicht bestehen, und der schnell laufen kann, soll nicht entlaufen, und der da reitet, soll sein leben nicht erretten;
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
dicite pusillanimis confortamini nolite timere ecce deus vester ultionem adducet retributionis deus ipse veniet et salvabit vo
saget den verzagten herzen: seid getrost, fürchtet euch nicht! sehet, euer gott, der kommt zur rache; gott, der da vergilt, kommt und wird euch helfen.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
igitur salvabit te de ore angusto latissime et non habentis fundamentum subter se requies autem mensae tuae erit plena pinguedin
und auch dich lockt er aus dem rachen der angst in weiten raum, da keine bedrängnis mehr ist; und an deinem tische, voll des guten, wirst du ruhe haben.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
dominus deus tuus in medio tui fortis ipse salvabit gaudebit super te in laetitia silebit in dilectione tua exultabit super te in laud
denn der herr, dein gott, ist bei dir, ein starker heiland; er wird sich über dich freuen und dir freundlich sein und vergeben und wird über dir mit schall fröhlich sein.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
non est in hominis dicione prohibere spiritum nec habet potestatem in die mortis nec sinitur quiescere ingruente bello neque salvabit impietas impiu
ein mensch hat nicht macht über den geist, den geist zurückzuhalten, und hat nicht macht über den tag des todes, und keiner wird losgelassen im streit; und das gottlose wesen errettet den gottlosen nicht.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
portant illud in umeris gestantes et ponentes in loco suo et stabit ac de loco suo non movebitur sed et cum clamaverint ad eum non audiet de tribulatione non salvabit eo
sie heben ihn auf die achseln und tragen ihn und setzen ihn an seine stätte. da steht er und kommt von seinem ort nicht. schreit einer zu ihm, so antwortet er nicht und hilft ihm nicht aus seiner not.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
dixeruntque ei servi sui ecce audivimus quod reges domus israhel clementes sint ponamus itaque saccos in lumbis nostris et funiculos in capitibus nostris et egrediamur ad regem israhel forsitan salvabit animas nostra
da sprachen seine knechte zu ihm: siehe, wir haben gehört, daß die könige des hauses israel barmherzige könige sind; so laßt uns säcke um unsere lenden tun und stricke um unsre häupter und zum könig israels hinausgehen; vielleicht läßt er deine seele leben.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: