Results for salvus translation from Latin to German

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Latin

German

Info

Latin

salvus

German

Last Update: 2020-09-08
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

salvus esse

German

be saved

Last Update: 2020-04-09
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

salvus per gratiam per fidem

German

saved by grace through faith

Last Update: 2021-11-25
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

et dixerunt qui audiebant et quis potest salvus fier

German

da sprachen, die das hörten: wer kann denn selig werden?

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

dixerunt ergo discipuli eius domine si dormit salvus eri

German

da sprachen seine jünger: herr, schläft er, so wird's besser mit ihm.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

et erit omnis quicumque invocaverit nomen domini salvus eri

German

und soll geschehen, wer den namen des herrn anrufen wird, der soll selig werden."

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

Latin

qui ambulat simpliciter salvus erit qui perversis ingreditur viis concidet seme

German

wer fromm einhergeht, dem wird geholfen; wer aber verkehrtes weges ist, wird auf einmal fallen.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

qui crediderit et baptizatus fuerit salvus erit qui vero non crediderit condemnabitu

German

wer da glaubet und getauft wird, der wird selig werden; wer aber nicht glaubt, der wird verdammt werden.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

et producens eos foras ait domini quid me oportet facere ut salvus fia

German

und führte sie heraus und sprach: liebe herren, was soll ich tun, daß ich selig werde?

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

auditis autem his discipuli mirabantur valde dicentes quis ergo poterit salvus ess

German

da das seine jünger hörten, entsetzten sie sich sehr und sprachen: ja, wer kann denn selig werden?

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

si nos hodie diiudicamur in benefacto hominis infirmi in quo iste salvus factus es

German

so wir heute werden gerichtet über dieser wohltat an dem kranken menschen, durch welche er ist geheilt worden,

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

si cuius opus arserit detrimentum patietur ipse autem salvus erit sic tamen quasi per igne

German

wird aber jemandes werk verbrennen, so wird er schaden leiden; er selbst aber wird selig werden, so doch durchs feuer.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

hic audivit paulum loquentem qui intuitus eum et videns quia haberet fidem ut salvus fiere

German

und es war ein mann zu lystra, der mußte sitzen; denn er hatte schwache füße und war lahm von mutterleibe, der noch nie gewandelt hatte.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

et sic omnis israhel salvus fieret sicut scriptum est veniet ex sion qui eripiat avertet impietates ab iaco

German

und also das ganze israel selig werde, wie geschrieben steht: "es wird kommen aus zion, der da erlöse und abwende das gottlose wesen von jakob.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

Latin

et erit omnis qui invocaverit nomen domini salvus erit quia in monte sion et in hierusalem erit salvatio sicut dixit dominus et in residuis quos dominus vocaveri

German

3:5 und es soll geschehen, wer des herrn namen anrufen wird, der soll errettet werden. denn auf dem berge zion und zu jerusalem wird eine errettung sein, wie der herr verheißen hat, auch bei den andern übrigen, die der herr berufen wird.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

et dixit hieremias ad sedeciam haec dicit dominus exercituum deus israhel si profectus exieris ad principes regis babylonis vivet anima tua et civitas haec non succendetur igni et salvus eris tu et domus tu

German

und jeremia sprach zu zedekia: so spricht der herr, der gott zebaoth, der gott israels: wirst du hinausgehen zu den fürsten des königs zu babel, so sollst du leben bleiben, und diese stadt soll nicht verbrannt werden, sondern du und dein haus sollen am leben bleiben;

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
7,746,946,761 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK