From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
luce sicut stellae caeli plurimae
luce come le stelle nel cielo
Last Update: 2020-09-17
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
sol et luna obtenebricata sunt et stellae retraxerunt splendorem suu
4:15 sonne und mond werden sich verfinstern, und die sterne werden ihren schein verhalten.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
laudate eum sol et luna laudate eum omnes stellae et lume
lobet ihn, sonne und mond; lobet ihn, alle leuchtenden sterne!
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ecce etiam luna non splendet et stellae non sunt mundae in conspectu eiu
siehe, auch der mond scheint nicht helle, und die sterne sind nicht rein vor seinen augen:
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
et erunt stellae caeli decidentes et virtutes quae sunt in caelis movebuntu
und die sterne werden vom himmel fallen, und die kräfte der himmel werden sich bewegen.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
plures fecisti negotiationes tuas quam stellae sunt caeli bruchus expansus est et avolavi
du hast mehr händler, denn sterne am himmel sind; aber nun werden sie sich ausbreiten wie käfer und davonfliegen.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
et stellae caeli ceciderunt super terram sicut ficus mittit grossos suos cum vento magno movetu
und die sterne des himmels fielen auf die erde, gleichwie ein feigenbaum seine feigen abwirft, wenn er von großem wind bewegt wird.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
non possum solus sustinere vos quia dominus deus vester multiplicavit vos et estis hodie sicut stellae caeli plurima
denn der herr, euer gott, hat euch gemehrt, daß ihr heutigestages seid wie die menge der sterne am himmel.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
sicuti numerari non possunt stellae caeli et metiri harena maris sic multiplicabo semen david servi mei et levitas ministros meo
wie man des himmels heer nicht zählen noch den sand am meer messen kann, also will ich mehren den samen davids, meines knechtes, und die leviten, die mir dienen.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
statim autem post tribulationem dierum illorum sol obscurabitur et luna non dabit lumen suum et stellae cadent de caelo et virtutes caelorum commovebuntu
bald aber nach der trübsal derselben zeit werden sonne und mond den schein verlieren, und sterne werden vom himmel fallen, und die kräfte der himmel werden sich bewegen.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
sacramentum septem stellarum quas vidisti in dextera mea et septem candelabra aurea septem stellae angeli sunt septem ecclesiarum et candelabra septem septem ecclesiae sun
das geheimnis der sieben sterne, die du gesehen hast in meiner rechten hand, und die sieben goldenen leuchter: die sieben sterne sind engel der sieben gemeinden; und die sieben leuchter, die du gesehen hast, sind sieben gemeinden.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: