Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
verumtamen quaerite regnum dei et haec omnia adicientur vobi
πλην ζητειτε την βασιλειαν του Θεου, και ταυτα παντα θελουσι σας προστεθη.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
quaerite dominum et virtutem eius quaerite faciem eius sempe
Ζητειτε τον Κυριον και την δυναμιν αυτου εκζητειτε το προσωπον αυτου διαπαντος.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
quaerite dominum dum inveniri potest invocate eum dum prope es
Ζητειτε τον Κυριον, ενοσω δυναται να ευρεθη επικαλεισθε αυτον, ενοσω ειναι πλησιον.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
videant pauperes et laetentur quaerite deum et vivet anima vestr
εις τον επιβαινοντα επι τους ουρανους των εκπαλαι ουρανων ιδου εκπεμπει την φωνην αυτου, φωνην κραταιαν.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
petite et dabitur vobis quaerite et invenietis pulsate et aperietur vobi
Αιτειτε, και θελει σας δοθη ζητειτε, και θελετε ευρει, κρουετε, και θελει σας ανοιχθη.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
quaerite autem primum regnum et iustitiam eius et omnia haec adicientur vobi
Αλλα ζητειτε πρωτον την βασιλειαν του Θεου και την δικαιοσυνην αυτου, και ταυτα παντα θελουσι σας προστεθη.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
discite benefacere quaerite iudicium subvenite oppresso iudicate pupillo defendite vidua
μαθετε να πραττητε το καλον εκζητησατε κρισιν, καμετε ευθυτητα εις τον δεδυναστευμενον, κρινατε τον ορφανον, προστατευσατε την δικην της χηρας
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
sic et vos quoniam aemulatores estis spirituum ad aedificationem ecclesiae quaerite ut abundeti
Ουτω και σεις, επειδη εισθε ζηλωται πνευματικων, ζητειτε να περισσευητε εν αυτοις προς την οικοδομην της εκκλησιας.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
et ego vobis dico petite et dabitur vobis quaerite et invenietis pulsate et aperietur vobi
Και εγω σας λεγω Αιτειτε και θελει σας δοθη ζητειτε και θελετε ευρει, κρουετε και θελει σας ανοιχθη.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
quaerite bonum et non malum ut vivatis et erit dominus deus exercituum vobiscum sicut dixisti
Εκζητησατε το καλον και ουχι το κακον, δια να ζησητε και ουτω Κυριος ο Θεος των δυναμεων θελει εισθαι μεθ' υμων, καθως ειπετε.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
quaerite dominum et vivite ne forte conburatur ut ignis domus ioseph et devorabit et non erit qui extinguat bethe
Εκζητησατε τον Κυριον και θελετε ζησει, μηπως εφορμηση ως πυρ επι τον οικον Ιωσηφ και καταφαγη αυτον και δεν υπαρχη ο σβυνων την Βαιθηλ.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
non in abscondito locutus sum in loco terrae tenebroso non dixi semini iacob frustra quaerite me ego dominus loquens iustitiam adnuntians rect
Δεν ελαλησα εν κρυπτω ουδε εν σκοτεινω τοπω της γης δεν ειπα προς το σπερμα του Ιακωβ, Ζητησατε με ματαιως εγω ειμαι ο Κυριος, ο λαλων δικαιοσυνην, ο αναγγελλων ευθυτητα.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
circuite vias hierusalem et aspicite et considerate et quaerite in plateis eius an inveniatis virum facientem iudicium et quaerentem fidem et propitius ero eiu
Περιελθετε εν ταις οδοις της Ιερουσαλημ και ιδετε τωρα και μαθετε και ζητησατε εν ταις πλατειαις αυτης, εαν δυνασθε να ευρητε ανθρωπον, εαν υπαρχη ο ποιων κρισιν, ο ζητων αληθειαν και θελω συγχωρησει εις αυτην.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
dixitque saul servis suis quaerite mihi mulierem habentem pythonem et vadam ad eam et sciscitabor per illam et dixerunt servi eius ad eum est mulier habens pythonem in aendo
Τοτε ειπεν ο Σαουλ προς τους δουλους αυτου, Ζητησατε μοι γυναικα εχουσαν πνευμα μαντειας, δια να υπαγω προς αυτην και να ερωτησω αυτην. Και οι δουλοι αυτου ειπον προς αυτον, Ιδου, ειναι εν Εν-δωρ γυνη τις εχουσα πνευμα μαντειας.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality: