Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
noli arguere derisorem ne oderit te argue sapientem et diliget t
ne fedd meg a csúfolót, hogy ne gyûlöljön téged; fedd meg a bölcset, és szeret téged.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
non est qui utrumque valeat arguere et ponere manum suam in ambobu
nincs is közöttünk igazlátó, a ki kezét közbe vethesse kettõnk között!
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
quod si non est ita quis me potest arguere esse mentitum et ponere ante deum verba me
avagy nem így van-é? ki hazudtolhatna meg engem, és tehetné semmivé beszédemet?
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
ait iudas habeat sibi certe mendacii nos arguere non poterit ego misi hedum quem promiseram et tu non invenisti ea
És monda júda: tartsa magának, hogy csúffá ne legyünk; ímé én megküldöttem volt ezt a kecskefiat, te pedig nem találtad meg õt.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
et donec putabam vos aliquid dicere considerabam sed ut video non est qui arguere possit iob et respondere ex vobis sermonibus eiu
igen ügyeltem reátok és ímé, jóbot egyikõtök sem czáfolá meg, sem beszédére meg nem felelt.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
facere iudicium contra omnes et arguere omnes impios de omnibus operibus impietatis eorum quibus impie egerunt et de omnibus duris quae locuti sunt contra eum peccatores impi
hogy ítéletet tartson mindenek felett, és feddõzzék mindazok ellen, a kik közöttök istentelenek, istentelenségöknek minden cselekedetéért, a melyekkel istentelenkedtek, és minden kemény beszédért, a melyet az istentelen bûnösök szóltak õ ellene.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality: