Results for nabuchodonosor translation from Latin to Indonesian

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Latin

Indonesian

Info

Latin

nabuchodonosor

Indonesian

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Latin

Indonesian

Info

Latin

nabuchodonosor ii

Indonesian

nebukadnezar ii

Last Update: 2015-06-15
Usage Frequency: 16
Quality:

Reference: Wikipedia

Latin

dixeruntque nabuchodonosor regi rex in aeternum viv

Indonesian

mereka berkata kepada raja nebukadnezar, "hiduplah tuanku selama-lamanya

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia
Warning: Contains invisible HTML formatting

Latin

venitque nabuchodonosor rex babylonis ad civitatem cum servi eius obpugnarent ea

Indonesian

sementara kota itu dikepung, nebukadnezar sendiri datang ke yerusalem

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Latin

praeceperat autem nabuchodonosor rex babylonis de hieremia nabuzardan magistro militiae dicen

Indonesian

raja nebukadnezar telah menyuruh nebuzaradan, komandan pasukannya, mengeluarkan perintah berikut ini

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Latin

o rex deus altissimus regnum et magnificentiam gloriam et honorem dedit nabuchodonosor patri tu

Indonesian

allah yang mahatinggi membuat nebukadnezar, ayah tuanku menjadi raja agung dan memberikannya kebesaran dan kemasyhuran

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Latin

haec dicit dominus deus et cessare faciam multitudinem aegypti in manu nabuchodonosor regis babyloni

Indonesian

tuhan yang mahatinggi berkata, "aku akan memakai raja nebukadnezar dari babel untuk menghancurkan seluruh kekayaan mesir

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia
Warning: Contains invisible HTML formatting

Latin

qui translatus fuerat de hierusalem eo tempore quo iechoniam regem iuda nabuchodonosor rex babylonis transtulera

Indonesian

mordekhai telah ditawan ketika yerusalem dikalahkan oleh nebukadnezar, raja babel. mordekhai diasingkan ke babel bersama-sama dengan yoyakin, raja yehuda, dan banyak tawanan yang lain

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Latin

tunc rex nabuchodonosor cecidit in faciem suam et danihelum adoravit et hostias et incensum praecepit ut sacrificarent e

Indonesian

lalu sujudlah raja nebukadnezar di hadapan daniel dan memberi perintah supaya daniel dihormati dan kepadanya dipersembahkan kurban bakaran serta persembahan-persembahan yang lain

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Latin

rex quoque cyrus protulit vasa templi domini quae tulerat nabuchodonosor de hierusalem et posuerat ea in templo dei su

Indonesian

kores mengeluarkan mangkuk-mangkuk dan cawan-cawan yang dahulu dipakai dalam rumah tuhan di yerusalem. barang-barang itu telah diangkut oleh raja nebukadnezar dan ditaruh di dalam kuil dewa-dewanya sendiri

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Latin

pronuntiansque nabuchodonosor rex ait eis verene sedrac misac et abdenago deos meos non colitis et statuam auream quam constitui non adorati

Indonesian

raja bertanya kepada mereka, "sadrakh, mesakh dan abednego! betulkah kamu tidak mau menyembah ilah-ilahku dan tidak mau pula sujud kepada patung emas yang telah kudirikan itu

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia
Warning: Contains invisible HTML formatting

Latin

ad cedar et ad regna asor quae percussit nabuchodonosor rex babylonis haec dicit dominus surgite ascendite ad cedar et vastate filios orienti

Indonesian

inilah yang dikatakan tuhan tentang suku kedar dan daerah-daerah kekuasaan hazor, yang telah direbut nebukadnezar raja babel, "hai nebukadnezar, seranglah suku kedar dan binasakanlah orang-orang di sebelah timur

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia
Warning: Contains invisible HTML formatting

Latin

fugite abite vehementer in voraginibus sedete qui habitatis asor ait dominus iniit enim contra vos nabuchodonosor rex babylonis consilium et cogitavit adversum vos cogitatione

Indonesian

hai kamu orang hazor! aku, tuhan, berkata: cepatlah pergi mengungsi, dan bersembunyi. nebukadnezar raja babel telah merencanakan untuk menyerang kamu. ia berkata

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Latin

cum autem ascendisset nabuchodonosor rex babylonis ad terram nostram diximus venite et ingrediamur hierusalem a facie exercitus chaldeorum et a facie exercitus syriae et mansimus in hierusale

Indonesian

tapi ketika raja nebukadnezar menyerbu negeri ini, kami memutuskan untuk lari dari tentara babel dan tentara siria, dan mengungsi ke yerusalem. itu sebabnya kami sekarang tinggal di sini.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Latin

propterea haec dicit dominus deus ecce ego dabo nabuchodonosor regem babylonis in terra aegypti et accipiet multitudinem eius et depraedabitur manubias eius et diripiet spolia eius et erit merces exercitui illiu

Indonesian

sebab itu, aku tuhan yang mahatinggi berkata: tanah mesir akan kuberikan kepada raja nebukadnezar. ia akan merampok dan merampas serta mengangkut semua kekayaan mesir sebagai upah bagi tentaranya

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Latin

ostendit mihi dominus et ecce duo calathi pleni ficis positi ante templum domini postquam transtulit nabuchodonosor rex babylonis iechoniam filium ioachim regem iuda et principes eius et fabrum et inclusorem de hierusalem et adduxit eos in babylone

Indonesian

suatu waktu setelah yoyakhin putra yoyakim raja yehuda bersama para pejabat pemerintah yehuda, para pengrajin dan para pekerja ahli diangkut oleh nebukadnezar raja babel, dan dibawa sebagai tawanan dari yerusalem ke babel, tuhan memberi suatu penglihatan kepadaku. aku melihat dua keranjang berisi buah ara terletak di depan rumah tuhan

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Latin

est vir in regno tuo qui spiritum deorum sanctorum habet in se et in diebus patris tui scientia et sapientia inventae sunt in eo nam et rex nabuchodonosor pater tuus principem magorum incantatorum chaldeorum et aruspicum constituit eum pater inquam tuus o re

Indonesian

sebab dalam kerajaan tuanku ada seorang laki-laki yang dipenuhi oleh roh dewa-dewa yang suci. pada masa pemerintahan ayah tuanku, orang itu terbukti mempunyai kecerdasan, pengertian dan hikmat, yang seperti hikmat para dewa. ayah tuanku raja nebukadnezar telah mengangkat dia menjadi pemimpin para ahli tenung, ahli jampi, orang-orang berilmu dan ahli perbintangan

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Latin

ecce ego mittam et adsumam universas cognationes aquilonis ait dominus et ad nabuchodonosor regem babylonis servum meum et adducam eos super terram istam et super habitatores eius et super omnes nationes quae in circuitu illius sunt et interficiam eos et ponam eos in stuporem et in sibilum et in solitudines sempiterna

Indonesian

'aku akan memanggil semua bangsa dari utara, dan juga hamba-ku, nebukadnezar raja babel. mereka akan kukerahkan untuk berperang melawan yehuda dan penduduknya serta segala bangsa di sekitarnya. bangsa yehuda bersama bangsa-bangsa tetangganya akan kubinasakan dan kubiarkan hancur untuk selamanya. orang-orang yang melihatnya akan terkejut dan merasa ngeri. aku, tuhan, telah berbicara

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Get a better translation with
7,747,012,980 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK