From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
adduxerunt
tolsero
Last Update: 2013-10-09
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
de domo thogorma equos et equites et mulos adduxerunt ad forum tuu
quelli di togarmà ti fornivano in cambio cavalli da tiro, da corsa e muli
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
adduxerunt ergo duos equos misitque rex ad castra syrorum dicens ite videt
presero allora due carri con i cavalli; il re li mandò a seguire l'esercito degli aramei, dicendo: «andate e vedete»
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
et adduxerunt eum ad annam primum erat enim socer caiaphae qui erat pontifex anni illiu
e lo condussero prima da anna: egli era infatti suocero di caifa, che era sommo sacerdote in quell'anno
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
et adduxerunt iesum ad summum sacerdotem et conveniunt omnes sacerdotes et scribae et seniore
allora condussero gesù dal sommo sacerdote, e là si riunirono tutti i capi dei sacerdoti, gli anziani e gli scribi
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
gallione autem proconsule achaiae insurrexerunt uno animo iudaei in paulum et adduxerunt eum ad tribuna
mentre era proconsole dell'acaia gallione, i giudei insorsero in massa contro paolo e lo condussero al tribunale dicendo
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
emitte lucem tuam et veritatem tuam ipsa me deduxerunt et adduxerunt in montem sanctum tuum et in tabernacula tu
l'anima mia ha sete di dio, del dio vivente: quando verrò e vedrò il volto di dio
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
et invenerunt virum aegyptium in agro et adduxerunt eum ad david dederuntque ei panem ut comederet et ut biberet aqua
trovarono nella campagna un egiziano e lo portarono a davide. gli diedero da mangiare pane e gli diedero da bere acqua
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
cumque conprehendissent regem adduxerunt eum ad regem babylonis in reblatha quae est in terra emath et locutus est ad eum iudici
il re fu catturato e condotto a ribla nel paese di amat presso il re di babilonia che pronunziò la sentenza contro di lui
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
et ait saul de amalech adduxerunt ea pepercit enim populus melioribus ovibus et armentis ut immolarentur domino deo tuo reliqua vero occidimu
disse saul: «li hanno condotti qui dagli amaleciti, come il meglio del bestiame grosso e minuto, che il popolo ha risparmiato per sacrificarli al signore, tuo dio. il resto l'abbiamo votato allo sterminio»
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
et miserunt eum in caveam in catenis adduxerunt eum ad regem babylonis miseruntque eum in carcerem ne audiretur vox eius ultra super montes israhe
lo chiusero in una gabbia, lo condussero in catene al re di babilonia e lo misero in una prigione, perché non se ne sentisse la voce sui monti d'israele
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
miserunt ergo arcam dei in accaron cumque venisset arca dei in accaron exclamaverunt accaronitae dicentes adduxerunt ad nos arcam dei israhel ut interficiat nos et populum nostru
allora mandarono l'arca di dio ad ekron; ma all'arrivo dell'arca di dio ad ekron, i cittadini protestarono: «mi hanno portato qui l'arca del dio d'israele, per far morire me e il mio popolo!»
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
cumque anni circulus volveretur misit nabuchodonosor rex qui et adduxerunt eum in babylonem asportatis simul pretiosissimis vasis domus domini regem vero constituit sedeciam fratrem eius super iudam et hierusale
all'inizio del nuovo anno il re nabucodònosor mandò a imprigionarlo per deportarlo in babilonia con gli oggetti più preziosi del tempio. egli nominò re su giuda e gerusalemme il fratello di suo padre sedecìa
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
persecutus est autem eos exercitus chaldeorum et conprehenderunt sedeciam in campo solitudinis hiericuntinae et captum adduxerunt ad nabuchodonosor regem babylonis in reblatha quae est in terra emath et locutus est ad eum iudici
ma i soldati caldei li inseguirono e raggiunsero sedecìa nelle steppe di gerico, lo presero e lo condussero da nabucodònosor re di babilonia a ribla nel paese di amat, dove il re pronunziò la sentenza su di lui
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
steteruntque viri quos supra memoravimus et adprehendentes captivos omnesque qui nudi erant vestierunt de spoliis cumque vestissent eos et calciassent et refecissent cibo ac potu unxissent quoque propter laborem et adhibuissent eis curam quicumque ambulare non poterant et erant inbecillo corpore inposuerunt eos iumentis et adduxerunt hierichum civitatem palmarum ad fratres eorum ipsique reversi sunt samaria
alcuni uomini, designati per nome, si misero a rifocillare i prigionieri; quanti erano nudi li rivestirono e li calzarono con capi di vestiario presi dal bottino; diedero loro da mangiare e da bere, li medicarono con unzioni; quindi, trasportando su asini gli inabili a marciare, li condussero in gerico, città delle palme, presso i loro fratelli. poi tornarono in samaria
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: