Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
tremor adprehendit eos ibi dolores ut parturienti
cantate inni a dio, cantate inni; cantate inni al nostro re, cantate inni
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
nusquam enim angelos adprehendit sed semen abrahae adprehendi
egli infatti non si prende cura degli angeli, ma della stirpe di abramo si prende cura
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
cumque obtulisset ei cibum adprehendit eam et ait veni cuba mecum soror me
ma mentre gliele dava da mangiare, egli l'afferrò e le disse: «vieni, unisciti a me, sorella mia»
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
nobe quoque perrexit et adprehendit canath cum viculis suis vocavitque eam ex nomine suo nob
nobach andò e prese kenat con le dipendenze e la chiamò nobach
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
et continuo iesus extendens manum adprehendit eum et ait illi modicae fidei quare dubitast
e subito gesù stese la mano, lo afferrò e gli disse: «uomo di poca fede, perché hai dubitato?»
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
et stupor adprehendit omnes et magnificabant deum et repleti sunt timore dicentes quia vidimus mirabilia hodi
tutti rimasero stupiti e levavano lode a dio; pieni di timore dicevano: «oggi abbiamo visto cose prodigiose»
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
haec verba locutus est in gazofilacio docens in templo et nemo adprehendit eum quia necdum venerat hora eiu
queste parole gesù le pronunziò nel luogo del tesoro mentre insegnava nel tempio. e nessuno lo arrestò, perché non era ancora giunta la sua ora
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
adprehendit puerum de viris soccoth interrogavitque eum nomina principum et seniorum soccoth et descripsit septuaginta septem viro
catturò un giovane della gente di succot e lo interrogò; quegli gli mise per iscritto i nomi dei capi e degli anziani di succot: settantasette uomini
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
tunc adprehendit sacerdotes et uxores et filios eorum et ostenderunt ei abscondita ostiola per quae ingrediebantur et consumebant quae erant super mensa
il re disse: «vedo orme d'uomini, di donne e di ragazzi!»
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
venit autem nuntius ad ioab quod ioab declinasset post adoniam et post absalom non declinasset fugit ergo ioab in tabernaculum domini et adprehendit cornu altari
quando la notizia giunse a ioab - questi era stato dalla parte di adonia, ma non per assalonne - ioab si rifugiò nella tenda del signore e si afferrò ai corni dell'altare
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
cumque pervenisset ad portam beniamin erat ibi custos portae per vices nomine hierias filius selemiae filii ananiae et adprehendit hieremiam prophetam dicens ad chaldeos profugi
geremia uscì da gerusalemme per andare nella terra di beniamino a prendervi una parte di eredità tra i suoi parenti
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
dormivit autem samson usque ad noctis medium et inde consurgens adprehendit ambas portae fores cum postibus suis et sera inpositasque umeris portavit ad verticem montis qui respicit hebro
sansone riposò fino a mezzanotte; a mezzanotte si alzò, afferrò i battenti della porta della città e i due stipiti, li divelse insieme con la sbarra, se li mise sulle spalle e li portò in cima al monte che guarda in direzione di ebron
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
cumque venisset ad virum dei in monte adprehendit pedes eius et accessit giezi ut amoveret eam et ait homo dei dimitte illam anima enim eius in amaritudine est et dominus celavit me et non indicavit mih
giunta presso l'uomo di dio sul monte, gli afferrò le ginocchia. ghecazi si avvicinò per tirarla indietro, ma l'uomo di dio disse: «lasciala stare, perché la sua anima è amareggiata e il signore me ne ha nascosto il motivo; non me l'ha rivelato»
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
et emissa similitudo manus adprehendit me in cincinno capitis mei et elevavit me spiritus inter terram et caelum et adduxit in hierusalem in visione dei iuxta ostium interius quod respiciebat aquilonem ubi erat statutum idolum zeli ad provocandam aemulatione
stese come una mano e mi afferrò per i capelli: uno spirito mi sollevò fra terra e cielo e mi portò in visioni divine a gerusalemme, all'ingresso del cortile interno, che guarda a settentrione, dove era collocato l'idolo della gelosia, che provocava la gelosia
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality: