Results for amici ad nos venerunt veritatem dictum translation from Latin to Italian

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Latin

Italian

Info

Latin

amici ad nos venerunt veritatem dictum

Italian

gli amici ha detto la verità per venire da noi

Last Update: 2014-11-14
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

amici ad me venire vobiscum

Italian

gli amici vengono alla mia villa con te

Last Update: 2019-12-30
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

donum amici ad solatium animk

Italian

il dono dell'amico offre conforto all'animo

Last Update: 2021-12-12
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

quid ad nos

Italian

was geht uns an

Last Update: 2022-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

ad nos ad salutarem

Italian

vantaggioso per noi a sventolare

Last Update: 2014-02-14
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

nuntio vobis ad nos,

Italian

annuncia a noi

Last Update: 2021-06-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

velim saepe ad nos scribas

Italian

i

Last Update: 2023-01-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

perbelle feceris si ad nos venies

Italian

per elle feceris, si ad nos venies

Last Update: 2023-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

traditione maiorum ad nos usque perlata est

Italian

Last Update: 2013-05-15
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

mitte cotidie ad nos aliquem de tuis tabellariis.

Italian

inviaci ogni giorno qualcuno dei tuoi corrieri.

Last Update: 2022-01-26
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

notum sit regi quia iudaei qui ascenderunt a te ad nos venerunt in hierusalem civitatem rebellem et pessimam quam aedificant extruentes muros eius et parietes conponente

Italian

sia reso noto al re che i giudei, partiti da te e venuti presso di noi, a gerusalemme, stanno ricostruendo la città ribelle e malvagia, ne rialzano le mura e ne restaurano le fondamenta

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

ait autem ei petrus domine ad nos dicis hanc parabolam an et ad omne

Italian

allora pietro disse: «signore, questa parabola la dici per noi o anche per tutti?»

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

dicens peccavi tradens sanguinem iustum at illi dixerunt quid ad nos tu videri

Italian

dicendo: «ho peccato, perché ho tradito sangue innocente». ma quelli dissero: «che ci riguarda? veditela tu!»

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

si taliter locuti fuerint ad nos manete donec veniamus ad vos stemus in loco nostro nec ascendamus ad eo

Italian

se ci diranno: fermatevi finché veniamo a raggiungervi, restiamo in basso e non saliamo da loro

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

dixeruntque ei filii dan cave ne ultra loquaris ad nos et veniant ad te viri animo concitati et ipse cum omni domo tua perea

Italian

i daniti gli dissero: «non si senta la tua voce dietro a noi, perché uomini irritati potrebbero scagliarsi su di voi e tu ci perderesti la vita e la vita di quelli della tua casa!»

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

iudaei quoque et magistratus centum quinquaginta viri et qui veniebant ad nos de gentibus quae in circuitu nostro sunt in mensa mea eran

Italian

avevo alla mia tavola centocinquanta uomini, giudei e magistrati, oltre a quelli che venivano a noi dalle nazioni vicine

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

et illi dixerunt ad hieremiam sit dominus inter nos testis veritatis et fidei si non iuxta omne verbum in quo miserit te dominus deus tuus ad nos sic faciemu

Italian

essi allora dissero a geremia: «il signore sia contro di noi testimone verace e fedele, se non faremo quanto il signore tuo dio ti rivelerà per noi

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

et locuti sunt viri de statione ad ionathan et ad armigerum eius dixeruntque ascendite ad nos et ostendimus vobis rem et ait ionathan ad armigerum suum ascendamus sequere me tradidit enim eos dominus in manu israhe

Italian

poi gli uomini della guarnigione dissero a giònata e al suo scudiero: «salite da noi, che abbiamo qualche cosa da dirvi!». giònata allora disse al suo scudiero: «sali dopo di me, perché il signore li ha messi nelle mani di israele»

Last Update: 2023-10-09
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

et reversus est populus ad castra dixeruntque maiores natu de israhel quare percussit nos dominus hodie coram philisthim adferamus ad nos de silo arcam foederis domini et veniat in medium nostri ut salvet nos de manu inimicorum nostroru

Italian

quando il popolo fu rientrato nell'accampamento, gli anziani d'israele si chiesero: «perché ci ha percossi oggi il signore di fronte ai filistei? andiamo a prenderci l'arca del signore a silo, perché venga in mezzo a noi e ci liberi dalle mani dei nostri nemici»

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

at illi responderunt ei vir occurrit nobis et dixit ad nos ite revertimini ad regem qui misit vos et dicetis ei haec dicit dominus numquid quia non erat deus in israhel mittis ut consulatur beelzebub deus accaron idcirco de lectulo super quem ascendisti non descendes sed morte morieri

Italian

gli dissero: «ci è venuto incontro un uomo, che ci ha detto: su, tornate dal re che vi ha inviati e ditegli: così dice il signore: non c'è forse un dio in israele, perché tu mandi a interrogare baal-zebub, dio di ekròn? pertanto, dal letto, in cui sei salito, non scenderai, ma di certo morirai»

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
7,745,595,173 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK