Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
capiunt
i greci catturano
Last Update: 2020-10-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
plus quam capiunt
oculis plus quamtum scire
Last Update: 2023-11-30
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
parva leves capiunt animos
kleine wankelmütige köpfe
Last Update: 2022-06-08
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
inimici dolo alienos nuntios capiunt
sono stanco delle minacce crudeli del servo pigro
Last Update: 2021-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
socii castrum in fluvii ripa capiunt
Last Update: 2023-11-30
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
agricolae hastis et sagittis cervas capiunt
le ragazze romane adoravano la dea dell'abbigliamento
Last Update: 2022-09-27
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
pueri lecturi libro capiunt et in planite sub arboribus stant
i bambini hanno letto i libri di cattura
Last Update: 2019-07-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
qui dixit non omnes capiunt verbum istud sed quibus datum es
egli rispose loro: «non tutti possono capirlo, ma solo coloro ai quali è stato concesso
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ecce plantata est ergone prosperabitur nonne cum tetigerit eam ventus urens siccabitur et in areis germinis sui aresce
ecco, essa è piantata: riuscirà a prosperare? o non seccherà del tutto non appena l'avrà sfiorata il vento d'oriente? proprio nell'aiuola dove è germogliata, seccherà!»
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
et dixi heu heu heu domine deus ergone decepisti populum istum et hierusalem dicens pax erit vobis et ecce pervenit gladius usque ad anima
essi diranno: ah, signore dio hai dunque del tutto ingannato questo popolo e gerusalemme, quando dicevi: voi avrete pace, mentre una spada giunge fino alla gola»
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ergone putandum est quod vere deus habitet super terram si enim caelum et caeli caelorum te capere non possunt quanto magis domus haec quam aedificav
ma è proprio vero che dio abita sulla terra? ecco i cieli e i cieli dei cieli non possono contenerti, tanto meno questa casa che io ho costruita
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
et ait david quid mihi et vobis filii sarviae cur efficimini mihi hodie in satan ergone hodie interficietur vir in israhel an ignoro hodie me factum regem super israhe
ma abisài figlio di zeruià, disse: «non dovrà forse essere messo a morte simeì perché ha maledetto il consacrato del signore?»
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
dic haec dicit dominus deus ergone prosperabitur nonne radices eius evellet et fructum eius distringet et siccabit omnes palmites germinis eius et arescet et non in brachio grandi neque in populo multo ut evelleret eam radicitu
riferisci loro: dice il signore dio: riuscirà a prosperare? o non svellerà forse l'aquila le sue radici e vendemmierà il suo frutto e seccheranno tutti i tralci che ha messo? non ci vorrà un grande sforzo o molta gente per svellerla dalle radici
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
hispania magna paeninsula est. in hispanā terrae plerumque aridae sunt, sed apud oras fecundae. hispaniae orae piscosae sunt et ibi nautae in parvis casis habitant. in hispaniā procul ab oris incolae vivunt. hispanie agricolae uvas et oleas colunt. incolarum divitae capellae et invencae sunt. multae beluae in hispanie silvis sunt. incolae semper multas feras et beluas capiunt.
la spagna è una grande penisola. in spagna le terre sono generalmente aride, ma fertili sulle coste. le coste della spagna sono pescose e lì i marinai vivono in piccole case. in spagna vivono lontano dalla bocca degli abitanti. gli agricoltori spagnoli coltivano uva e olive. gli abitanti sono ricchi e invincibili. ci sono molti animali selvatici in spagna. gli abitanti catturano sempre molte bestie e bestie.
Last Update: 2022-10-26
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: