Results for coeperunt translation from Latin to Italian

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Latin

Italian

Info

Latin

coeperunt

Italian

iniziò

Last Update: 2020-08-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

coeperunt paradigma

Italian

paradigma iniziato

Last Update: 2020-05-15
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

et coeperunt loqui variis linguis

Italian

e cominciarono a parlare in diverse lingue

Last Update: 2023-04-08
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

de tergo regio more consulere coeperunt

Italian

accoppiamento schiena come animali

Last Update: 2020-05-08
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

et rogare eum coeperunt ut discederet de finibus eoru

Italian

ed essi si misero a pregarlo di andarsene dal loro territorio

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

et audientes decem coeperunt indignari de iacobo et iohann

Italian

all'udire questo, gli altri dieci si sdegnarono con giacomo e giovanni

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

et ipsi coeperunt quaerere inter se quis esset ex eis qui hoc facturus esse

Italian

allora essi cominciarono a domandarsi a vicenda chi di essi avrebbe fatto ciò

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

dies regis nostri coeperunt principes furere a vino extendit manum suam cum inlusoribu

Italian

nel giorno del nostro re i capi lo sommergono negli ardori del vino, ed egli si compromette con i ribelli

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

et post tergum clamare coeperunt qui cum respexissent dixerunt ad micham quid tibi vis cur clama

Italian

allora gridarono ai daniti. questi si voltarono e dissero a mica: «perché ti sei messo in armi?»

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

castra unde caesar egressus et iter facĕre coeperant hostes occupant et eius agmen insĕqui coeperunt

Italian

Last Update: 2020-05-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

elevata igitur voce rursum flere coeperunt orpha osculata socrum est ac reversa ruth adhesit socrui sua

Italian

allora esse alzarono la voce e piansero di nuovo; orpa baciò la suocera e partì, ma rut non si staccò da lei

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

in illo tempore abiit iesus sabbato per sata discipuli autem eius esurientes coeperunt vellere spicas et manducar

Italian

in quel tempo gesù passò tra le messi in giorno di sabato, e i suoi discepoli ebbero fame e cominciarono a cogliere spighe e le mangiavano

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

et coeperunt cogitare scribae et pharisaei dicentes quis est hic qui loquitur blasphemias quis potest dimittere peccata nisi solus deu

Italian

gli scribi e i farisei cominciarono a discutere dicendo: «chi è costui che pronuncia bestemmie? chi può rimettere i peccati, se non dio soltanto?»

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

coeperunt autem accusare illum dicentes hunc invenimus subvertentem gentem nostram et prohibentem tributa dari caesari et dicentem se christum regem ess

Italian

e cominciarono ad accusarlo: «abbiamo trovato costui che sobillava il nostro popolo, impediva di dare tributi a cesare e affermava di essere il cristo re»

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

et cum adpropinquaret iam ad descensum montis oliveti coeperunt omnes turbae discentium gaudentes laudare deum voce magna super omnibus quas viderant virtutibu

Italian

era ormai vicino alla discesa del monte degli ulivi, quando tutta la folla dei discepoli, esultando, cominciò a lodare dio a gran voce, per tutti i prodigi che avevano veduto, dicendo

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

ingressusque est gedeon et trecenti viri qui erant cum eo in parte castrorum incipientibus vigiliis noctis mediae et custodibus suscitatis coeperunt bucinis clangere et conplodere inter se lagoena

Italian

gedeone e i cento uomini che erano con lui giunsero all'estremità dell'accampamento, all'inizio della veglia di mezzanotte, quando appena avevano cambiato le sentinelle. egli suonò la tromba spezzando la brocca che aveva in mano

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

coeperunt autem prima die mensis primi mundare et in die octava eiusdem mensis ingressi sunt porticum templi domini expiaveruntque templum diebus octo et in die sextadecima mensis eiusdem quod coeperant impleverun

Italian

il primo mese cominciarono la purificazione; nel giorno ottavo del mese entrarono nel vestibolo del signore, purificarono il tempio in otto giorni; finirono il sedici del primo mese

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

in tempore autem illo consurget michahel princeps magnus qui stat pro filiis populi tui et veniet tempus quale non fuit ab eo quo gentes esse coeperunt usque ad tempus illud et in tempore illo salvabitur populus tuus omnis qui inventus fuerit scriptus in libr

Italian

or in quel tempo sorgerà michele, il gran principe, che vigila sui figli del tuo popolo. vi sarà un tempo di angoscia, come non c'era mai stato dal sorgere delle nazioni fino a quel tempo; in quel tempo sarà salvato il tuo popolo, chiunque si troverà scritto nel libro

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

anno autem secundo adventus eorum ad templum dei in hierusalem mense secundo coeperunt zorobabel filius salathihel et iosue filius iosedech et reliqui de fratribus eorum sacerdotes et levitae et omnes qui venerant de captivitate in hierusalem et constituerunt levitas a viginti annis et supra ut urguerent opus domin

Italian

nel secondo anno dal loro arrivo al tempio di dio in gerusalemme, nel secondo mese, diedero inizio ai lavori zorobabele figlio di sealtiel, e giosuè figlio di iozadàk, con gli altri fratelli sacerdoti e leviti e quanti erano tornati dall'esilio a gerusalemme. essi incaricarono i leviti dai vent'anni in su di dirigere i lavori del tempio

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
7,744,477,810 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK