Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
omne enim sacrificium sacerdotum igne consumetur nec quisquam comedet ex e
ma non si potrà mangiare alcuna vittima espiatoria, il cui sangue va portato nella tenda del convegno, per il rito espiatorio nel santuario. essa sarà bruciata nel fuoco
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
butyrum et mel comedet ut sciat reprobare malum et eligere bonu
egli mangerà panna e miele finché non imparerà a rigettare il male e a scegliere il bene
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
beniamin lupus rapax mane comedet praedam et vespere dividet spoli
beniamino è un lupo che sbrana: al mattino divora la preda e alla sera spartisce il bottino
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
coepit gladius in civitatibus eius et consumet electos eius et comedet capita eoru
la spada farà strage nelle loro città, sterminerà i loro figli, demolirà le loro fortezze
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
omnis alienigena non comedet de sanctificatis inquilinus sacerdotis et mercennarius non vescentur ex ei
nessun estraneo mangerà le cose sante: né l'ospite di un sacerdote o il salariato potrà mangiare le cose sante
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
cuius messem famelicus comedet et ipsum rapiet armatus et ebibent sitientes divitias eiu
l'affamato ne divora la messe e gente assetata ne succhia gli averi
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
vitulus et ursus pascentur simul requiescent catuli eorum et leo quasi bos comedet palea
la vacca e l'orsa pascoleranno insieme; si sdraieranno insieme i loro piccoli. il leone si ciberà di paglia, come il bue
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
ecce dominus deus auxiliator meus quis est qui condemnet me ecce omnes quasi vestimentum conterentur tinea comedet eo
ecco, il signore dio mi assiste: chi mi dichiarerà colpevole? ecco, come una veste si logorano tutti, la tignola li divora
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
et prae ubertate lactis comedet butyrum butyrum enim et mel manducabit omnis qui relictus fuerit in medio terra
per l'abbondanza del latte che faranno, si mangerà la panna; di panna e miele si ciberà ogni superstite in mezzo a questo paese
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
reliquam autem partem similae comedet aaron cum filiis suis absque fermento et comedet in loco sancto atrii tabernacul
ogni oblazione del sacerdote sarà bruciata tutta; non se ne potrà mangiare»
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
non aedificabunt et alius habitabit non plantabunt et alius comedet secundum dies enim ligni erunt dies populi mei et opera manuum eorum inveterabun
non fabbricheranno perché un altro vi abiti, né pianteranno perché un altro mangi, poiché quali i giorni dell'albero, tali i giorni del mio popolo. i miei eletti useranno a lungo quanto è prodotto dalle loro mani
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
et dixit ad me fili hominis venter tuus comedet et viscera tua conplebuntur volumine isto quod ego do tibi et comedi illud et factum est in ore meo sicut mel dulc
dicendomi: «figlio dell'uomo, nutrisci il ventre e riempi le viscere con questo rotolo che ti porgo». io lo mangiai e fu per la mia bocca dolce come il miele
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
et cibabo eos carnibus filiorum suorum et carnibus filiarum suarum et unusquisque carnes amici sui comedet in obsidione et in angustia in qua concludent eos inimici eorum et qui quaerunt animas eoru
farò loro mangiare la carne dei figli e la carne delle figlie; si divoreranno tra di loro durante l'assedio e l'angoscia in cui li stringeranno i nemici e quanti attentano alla loro vita
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
et comedet segetes tuas et panem tuum devorabit filios tuos et filias tuas comedet gregem tuum et armenta tua comedet vineam tuam et ficum tuam et conteret urbes munitas tuas in quibus tu habes fiduciam gladi
divorerà le tue messi e il tuo pane; divorerà i tuoi figli e le tue figlie; divorerà i greggi e gli armenti; divorerà le tue vigne e i tuoi fichi; distruggerà le città fortificate nelle quali riponevi la fiducia
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
operare igitur ei terram tu et filii tui et servi tui et inferes filio domini tui cibos ut alatur mifiboseth autem filius domini tui comedet semper panem super mensam meam erant autem sibae quindecim filii et viginti serv
tu dunque con i figli e gli schiavi lavorerai per lui la terra e ne raccoglierai i prodotti, perché abbia pane e nutrimento la casa del tuo signore; quanto a merib-bàal figlio del tuo signore, mangerà sempre alla mia tavola». ora zibà aveva quindici figli e venti schiavi
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality: