Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
quoddam ubique, quoddam semper, quoddam ab omnibus creditum est!...
quoddam ubique, quoddam semper, quoddam at ominubus est.
Last Update: 2019-11-30
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
sed e contra cum vidissent quod creditum est mihi evangelium praeputii sicut petro circumcisioni
anzi, visto che a me era stato affidato il vangelo per i non circoncisi, come a pietro quello per i circoncisi
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
cum venerit glorificari in sanctis suis et admirabilis fieri in omnibus qui crediderunt quia creditum est testimonium nostrum super vos in die ill
quando egli verrà per esser glorificato nei suoi santi ed esser riconosciuto mirabile in tutti quelli che avranno creduto, perché è stata creduta la nostra testimonianza in mezzo a voi. questo accadrà, in quel giorno
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
et manifeste magnum est pietatis sacramentum quod manifestatum est in carne iustificatum est in spiritu apparuit angelis praedicatum est gentibus creditum est in mundo adsumptum est in glori
dobbiamo confessare che grande è il mistero della pietà: fu giustificato nello spirito, apparve agli angeli, fu annunziato ai pagani, fu creduto nel mondo, fu assunto nella gloria
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
anima quae peccaverit et contempto domino negaverit depositum proximo suo quod fidei eius creditum fuerat vel vi aliquid extorserit aut calumniam feceri
«dà quest'ordine ad aronne e ai suoi figli: questa è la legge per l'olocausto. l'olocausto rimarrà acceso sul braciere sopra l'altare tutta la notte, fino al mattino; il fuoco dell'altare sarà tenuto acceso
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
est sapientis iudicis cogitare tantum sibi a populo romano esse permissum quantum commissumsit et creditum, et meminisse non solum sibi potestatem datam, verum etiam fidem habitam esse: posse quem oderit absolvere, quem non oderit condemnare, et semper non quid ipse velit, sed quidlex et religio cogat cogitare;
È un giudice saggio pensare che fu permesso dal popolo romano che gli fosse stata affidata e affidata, e che si ricordava non solo del potere che gli è stato conferito, ma anche della fede; ciò che ogni cosa e religione ci obbligano pensare;
Last Update: 2022-04-09
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: