MyMemory, World's Largest Translation Memory
Click to expand

Language pair: Click to swap content  Subject   
Ask Google

You searched for: da mihi animas cetera tolle ( Latin - Italian )

    [ Turn off colors ]

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Latin

Italian

Info

Latin

da mihi animas cetera tolle

Italian

dammi le anime, toglimi il resto.

Last Update: 2013-03-22
Subject: General
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

dixit autem rex Sodomorum ad Abram da mihi animas cetera tolle tib

Italian

Poi il re di Sòdoma disse ad Abram: «Dammi le persone; i beni prendili per te»

Last Update: 2012-05-06
Subject: Religion
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

dixit ad eum accede ad me et da mihi osculum fili m

Italian

Poi suo padre Isacco gli disse: «Avvicinati e baciami, figlio mio!»

Last Update: 2012-05-06
Subject: Religion
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

venit mulier de Samaria haurire aquam dicit ei Iesus da mihi biber

Italian

Arrivò intanto una donna di Samaria ad attingere acqua. Le disse Gesù: «Dammi da bere»

Last Update: 2012-05-06
Subject: Religion
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

et ille si inveni inquit gratiam coram te da mihi signum quod tu sis qui loquaris ad m

Italian

Gli disse allora: «Se ho trovato grazia ai tuoi occhi, dammi un segno che proprio tu mi parli

Last Update: 2012-05-06
Subject: Religion
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

nunc igitur si quid habes ad manum vel quinque panes da mihi aut quicquid inveneri

Italian

Rispose Davide al sacerdote Achimelech: «Il re mi ha ordinato e mi ha detto: Nessuno sappia niente di questa cosa per la quale ti mando e di cui ti ho dato incarico. Ai miei uomini ho dato appuntamento al tal posto

Last Update: 2012-05-06
Subject: Religion
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

dixitque ad Laban da mihi uxorem meam quia iam tempus expletum est ut ingrediar ad ea

Italian

Poi Giacobbe disse a Làbano: «Dammi la mia sposa, perché il mio tempo è compiuto e voglio unirmi a lei»

Last Update: 2012-05-06
Subject: Religion
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

tu autem rex da mihi potestatem et interficiam draconem absque gladio et fuste et ait rex do tib

Italian

Daniele rispose: «Io adoro il Signore mio Dio, perché egli è il Dio vivente; se tu me lo permetti, o re, io, senza spada e senza bastone, ucciderò il drago»

Last Update: 2013-07-04
Subject: Religion
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

da mihi uxores et liberos meos pro quibus servivi tibi ut abeam tu nosti servitutem qua servivi tib

Italian

Dammi le mogli, per le quali ti ho servito, e i miei bambini perché possa partire: tu conosci il servizio che ti ho prestato»

Last Update: 2012-05-06
Subject: Religion
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

ait da mihi de coctione hac rufa quia oppido lassus sum quam ob causam vocatum est nomen eius Edo

Italian

Disse a Giacobbe: «Lasciami mangiare un po' di questa minestra rossa, perché io sono sfinito» - Per questo fu chiamato Edom -

Last Update: 2012-05-06
Subject: Religion
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

cernens autem Rahel quod infecunda esset invidit sorori et ait marito suo da mihi liberos alioquin moria

Italian

Rachele, vedendo che non le era concesso di procreare figli a Giacobbe, divenne gelosa della sorella e disse a Giacobbe: «Dammi dei figli, se no io muoio!»

Last Update: 2012-05-06
Subject: Religion
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

respondit Iesus et dixit ei si scires donum Dei et quis est qui dicit tibi da mihi bibere tu forsitan petisses ab eo et dedisset tibi aquam viva

Italian

Gesù le rispose: «Se tu conoscessi il dono di Dio e chi è colui che ti dice: "Dammi da bere!", tu stessa gliene avresti chiesto ed egli ti avrebbe dato acqua viva»

Last Update: 2012-05-06
Subject: Religion
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Latin

et dixit adulescentior ex illis patri pater da mihi portionem substantiae quae me contingit et divisit illis substantia

Italian

Il più giovane disse al padre: Padre, dammi la parte del patrimonio che mi spetta. E il padre divise tra loro le sostanze

Last Update: 2012-05-06
Subject: Religion
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

ubi est rex tuus maxime nunc salvet te in omnibus urbibus tuis et iudices tui de quibus dixisti da mihi regem et principe

Italian

Dov'è ora il tuo re, che ti possa salvare? Dove sono i capi in tutte le tue città e i governanti di cui dicevi: «Dammi un re e dei capi»

Last Update: 2012-05-06
Subject: Religion
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

locutus est ergo Ahab ad Naboth dicens da mihi vineam tuam ut faciam mihi hortum holerum quia vicina est et prope domum meam daboque tibi pro ea vineam meliorem aut si tibi commodius putas argenti pretium quanto digna es

Italian

Acab disse a Nabot: «Cedimi la tua vigna; siccome è vicina alla mia casa, ne farei un orto. In cambio ti darò una vigna migliore oppure, se preferisci, te la pagherò in denaro al prezzo che vale»

Last Update: 2012-05-06
Subject: Religion
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

dixitque ei David da mihi locum areae tuae ut aedificem in ea altare Domini ita ut quantum valet argenti accipias et cesset plaga a popul

Italian

Davide disse a Ornan: «Cedimi il terreno dell'aia, perché io vi costruisca un altare al Signore; cedimelo per tutto il suo valore, così che il flagello cessi di infierire sul popolo»

Last Update: 2012-05-06
Subject: Religion
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

et dixit sacerdos gladius Goliath Philisthei quem percussisti in valle Terebinthi est involutus pallio post ephod si istum vis tollere tolle neque enim est alius hic absque eo et ait David non est huic alter similis da mihi eu

Italian

Davide disse ad Achimelech: «Non hai per caso sottomano una lancia o una spada? Io non ho preso con me né la lancia né altra arma, perché l'incarico del re era urgente»

Last Update: 2012-05-06
Subject: Religion
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

dixit ad eam da mihi obsecro paululum aquae quia valde sitio quae aperuit utrem lactis et dedit ei bibere et operuit illu

Italian

Egli le disse: «Dammi un po' d'acqua da bere perché ho sete». Essa aprì l'otre del latte, gli diede da bere e poi lo ricoprì

Last Update: 2012-05-06
Subject: Religion
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

surrexit et abiit Sareptham cumque venisset ad portam civitatis apparuit ei mulier vidua colligens ligna et vocavit eam dixitque da mihi paululum aquae in vase ut biba

Italian

Egli si alzò e andò a Zarepta. Entrato nella porta della città, ecco una vedova raccoglieva la legna. La chiamò e le disse: «Prendimi un po' d'acqua in un vaso perché io possa bere»

Last Update: 2012-05-06
Subject: Religion
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

et ait ad eam da mihi filium tuum tulitque eum de sinu illius et portavit in cenaculum ubi ipse manebat et posuit super lectulum suu

Italian

Elia le disse: «Dammi tuo figlio». Glielo prese dal seno, lo portò al piano di sopra, dove abitava, e lo stese sul letto

Last Update: 2012-05-06
Subject: Religion
Usage Frequency: 1
Quality:

Add a translation

Search human translated sentences



Users are now asking for help: poliklonali (Maltese>Estonian) | x** video xx hd (Hindi>English) | examining (English>Lithuanian) | patay na ata ako (Tagalog>English) | gostosa (Portuguese>Italian) | kirjanpitosäännöissä (Finnish>Italian) | offset di continua (Italian>English) | ah ling (Chinese (Simplified)>Malay) | there is no taste (English>Tagalog) | barre di errore y (Italian>English) | функционирование (Russian>Spanish) | no me has enviado el numero (Spanish>Catalan) | drommeteten (German>Korean) | alpin (French>Italian) | ng emah (Tagalog>English)


Report Abuse  | About MyMemory   | Contact Us


MyMemory in your language: English  | ItalianoEspañolFrançaisDeutschPortuguêsNederlandsSvenskaРусский日本語汉语한국어Türkçe

We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK