Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
de manu
disposizione per dare
Last Update: 2020-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
et de olei sextario mittet in manum suam sinistra
poi, preso l'olio dal log, lo verserà sulla palma della sua mano sinistra
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
in manum suam totam familiare habebat
non ho un uomo
Last Update: 2023-02-12
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
diadema imperii de manu petri
корона руки петри
Last Update: 2021-03-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
haec dixit militum manu in hoates impetum
lei disse
Last Update: 2021-10-10
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
eripite pauperem et egenum de manu peccatoris liberat
suonate la tromba nel plenilunio, nostro giorno di festa
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
redemit enim dominus iacob et liberavit eum de manu potentiori
perché il signore ha redento giacobbe, lo ha riscattato dalle mani del più forte di lui
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
numquid liberaverunt dii gentium terram suam de manu regis assyrioru
forse gli dei delle nazioni hanno liberato ognuno il proprio paese dalla mano del re d'assiria
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ego suscipio puerum de manu mea require illum nisi reduxero et tradidero eum tibi ero peccati in te reus omni tempor
io mi rendo garante di lui: dalle mie mani lo reclamerai. se non te lo ricondurrò, se non te lo riporterò, io sarò colpevole contro di te per tutta la vita
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
porro salvum faciet a gladio oris eorum et de manu violenti paupere
mentre egli salva dalla loro spada l'oppresso, e il meschino dalla mano del prepotente
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
et tulit ezechias libros de manu nuntiorum et legit eos et ascendit in domum domini et expandit eos ezechias coram domin
ezechia prese la lettera dalla mano dei messaggeri, la lesse, quindi salì al tempio del signore. ezechia, spiegato lo scritto davanti al signore
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
dixit autem pater ad servos suos cito proferte stolam primam et induite illum et date anulum in manum eius et calciamenta in pede
ma il padre disse ai servi: presto, portate qui il vestito più bello e rivestitelo, mettetegli l'anello al dito e i calzari ai piedi
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
qui diligitis dominum odite malum custodit animas sanctorum suorum de manu peccatoris liberabit eo
dite tra i popoli: «il signore regna!». sorregge il mondo, perché non vacilli; giudica le nazioni con rettitudine
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
nonne melius est comedere et bibere et ostendere animae suae bona de laboribus suis et hoc de manu dei es
non c'è di meglio per l'uomo che mangiare e bere e godersela nelle sue fatiche; ma mi sono accorto che anche questo viene dalle mani di dio
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
quis est ex omnibus diis terrarum istarum qui eruerit terram suam de manu mea ut eruat dominus hierusalem de manu me
quali mai, fra tutti gli dei di quelle regioni, hanno liberato il loro paese dalla mia mano? potrà forse il signore liberare gerusalemme dalla mia mano?»
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
dixitque rex israhel ad servos suos ignoratis quod nostra sit ramoth galaad et neglegimus tollere eam de manu regis syria
ora il re di israele aveva detto ai suoi ufficiali: «non sapete che ramot di gàlaad è nostra? eppure noi ce ne stiamo inerti, senza riprenderla dalle mani di aram»
Last Update: 2024-03-18
Usage Frequency: 3
Quality:
Reference:
elevare elevare consurge hierusalem quae bibisti de manu domini calicem irae eius usque ad fundum calicis soporis bibisti et epotasti usque ad fece
svegliati, svegliati, alzati, gerusalemme, che hai bevuto dalla mano del signore il calice della sua ira; la coppa della vertigine hai bevuto, l'hai vuotata
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
feci ergo sicut praeceperat mihi vasa mea protuli quasi vasa transmigrantis per diem et vespere perfodi mihi parietem manu in caligine egressus sum et in umeris portatus in conspectu eoru
io feci come mi era stato comandato: preparai di giorno il mio bagaglio come il bagaglio d'un esiliato e sul tramonto feci un foro nel muro con le mani, uscii nell'oscurità e mi misi il bagaglio sulle spalle sotto i loro occhi
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: