From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
deo gratias et vobis
grazie a dio e a voi
Last Update: 2016-05-09
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
deo gratias vobis
grazie a dio per te
Last Update: 2023-11-07
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
deo gratias vobis quoque
grazie anche a te
Last Update: 2018-03-29
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
deo gratias
grazie dio
Last Update: 2022-05-13
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
et vobis quoque
e anche tu
Last Update: 2022-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
deo gratias etiam tibi
È inoltre
Last Update: 2019-10-24
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
et vobis bona domine doctor
buon giorno il mio insegnante
Last Update: 2019-08-26
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
et vobis bona, domine magister
et bien à vous, monsieur le professeur
Last Update: 2022-10-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
et vobis qui tribulamini requiem nobiscum in revelatione domini iesu de caelo cum angelis virtutis eiu
e a voi, che ora siete afflitti, sollievo insieme a noi, quando si manifesterà il signore gesù dal cielo con gli angeli della sua potenz
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
responderunt prudentes dicentes ne forte non sufficiat nobis et vobis ite potius ad vendentes et emite vobi
ma le sagge risposero: no, che non abbia a mancare per noi e per voi; andate piuttosto dai venditori e compratevene
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
filioli adhuc modicum vobiscum sum quaeretis me et sicut dixi iudaeis quo ego vado vos non potestis venire et vobis dico mod
figlioli, ancora per poco sono con voi; voi mi cercherete, ma come ho gia detto ai giudei, lo dico ora anche a voi: dove vado io voi non potete venire
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
adiuvantibus et vobis in oratione pro nobis ut ex multis personis eius quae in nobis est donationis per multos gratiae agantur pro nobi
grazie alla vostra cooperazione nella preghiera per noi, affinché per il favore divino ottenutoci da molte persone, siano rese grazie per noi da parte di molti
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
quod vidimus et audivimus adnuntiamus et vobis ut et vos societatem habeatis nobiscum et societas nostra sit cum patre et cum filio eius iesu christ
quello che abbiamo veduto e udito, noi lo annunziamo anche a voi, perché anche voi siate in comunione con noi. la nostra comunione è col padre e col figlio suo gesù cristo
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
et ait rex quid mihi et vobis filii sarviae dimittite eum maledicat dominus enim praecepit ei ut malediceret david et quis est qui audeat dicere quare sic feceri
ma il re rispose: «che ho io in comune con voi, figli di zeruià? se maledice, è perché il signore gli ha detto: maledici davide! e chi potrà dire: perché fai così?»
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
et ait david quid mihi et vobis filii sarviae cur efficimini mihi hodie in satan ergone hodie interficietur vir in israhel an ignoro hodie me factum regem super israhe
ma abisài figlio di zeruià, disse: «non dovrà forse essere messo a morte simeì perché ha maledetto il consacrato del signore?»
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
donec det requiem dominus fratribus vestris sicut et vobis dedit et possideant ipsi quoque terram quam dominus deus vester daturus est eis et sic revertemini in terram possessionis vestrae et habitabitis in ea quam vobis dedit moses famulus domini trans iordanem contra solis ortu
finché il signore conceda riposo ai vostri fratelli, come a voi, e anch'essi siano entrati in possesso del paese che il signore dio vostro assegna loro. allora ritornerete e possederete la terra della vostra eredità, che mosè, servo del signore, diede a voi oltre il giordano, ad oriente»
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: