From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
dimitte
lasciali andare
Last Update: 2022-09-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
dimitte illos
lasciali andare
Last Update: 2022-09-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
particeps idolorum ephraim dimitte eu
si è alleato agli idoli efraim
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
cristo dominum dimitte mihi si pecco
cristo dominum perdonami se pecco
Last Update: 2022-01-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
pater dimitte illis non enim sciunt quid faciunt
: padre, perdona loro, perché non sanno quello che dicono
Last Update: 2019-12-11
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
domine dimitte illi appareat scripsi ut conatus per rudere concrevit
: padre, perdona loro, perché non sanno quello che fanno
Last Update: 2019-05-14
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
iesus autem ait illi sequere me et dimitte mortuos sepelire mortuos suo
ma gesù gli rispose: «seguimi e lascia i morti seppellire i loro morti»
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
et cum dies factus esset miserunt magistratus lictores dicentes dimitte homines illo
fattosi giorno, i magistrati inviarono le guardie a dire: «libera quegli uomini!»
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
exclamavit autem simul universa turba dicens tolle hunc et dimitte nobis barabba
ma essi si misero a gridare tutti insieme: «a morte costui! dacci libero barabba!»
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
pater dimitte illis non enim sciunt quid faciunt dividentes vero vestimenta eius miserunt sorte
Last Update: 2021-01-29
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
dimitte me ut irascatur furor meus contra eos et deleam eos faciamque te in gentem magna
ora lascia che la mia ira si accenda contro di loro e li distrugga. di te invece farò una grande nazione»
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
qui non respondit ei verbum et accedentes discipuli eius rogabant eum dicentes dimitte eam quia clamat post no
ma egli non le rivolse neppure una parola. grida dietro»
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
iesus autem dicebat pater dimitte illis non enim sciunt quid faciunt dividentes vero vestimenta eius miserunt sorte
gesù diceva: «padre, perdonali, perché non sanno quello che fanno»
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
dimitte me ut conteram eum et deleam nomen eius sub caelo et constituam te super gentem quae hac maior et fortior si
lasciami fare; io li distruggerò e cancellerò il loro nome sotto i cieli e farò di te una nazione più potente e più grande di loro
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ingrediensque ad eam ait dimitte me ut coeam tecum nesciebat enim quod nurus sua esset qua respondente quid mihi dabis ut fruaris concubitu me
egli si diresse su quella strada verso di lei e disse: «lascia che io venga con te!». non sapeva infatti che quella fosse la sua nuora. essa disse: «che mi darai per venire con me?»
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
misit itaque israhel nuntios ad seon regem amorreorum qui habitabat in esebon et dixerunt ei dimitte ut transeam per terram tuam usque ad fluviu
allora israele mandò messaggeri a sicon, re degli amorrei, re di chesbon, e gli disse: lasciaci passare dal tuo paese, per arrivare al nostro
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
dixitque saul ad michol quare sic inlusisti mihi et dimisisti inimicum meum ut fugeret et respondit michol ad saul quia ipse locutus est mihi dimitte me alioquin interficiam t
saul disse a mikal: «perché mi hai ingannato a questo modo e hai fatto fuggire il mio nemico, perché si mettesse in salvo?». rispose mikal a saul: «egli mi ha detto: lasciami fuggire, altrimenti ti uccido»
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
futurum est autem ut quicumque remanserit in domo tua veniat ut oretur pro eo et offerat nummum argenteum et tortam panis dicatque dimitte me obsecro ad unam partem sacerdotalem ut comedam buccellam pani
chiunque sarà superstite nella tua casa, andrà a prostrarsi davanti a lui per una monetina d'argento e per un pezzo di pane e dirà: ammettimi a qualunque ufficio sacerdotale, perché possa mangiare un tozzo di pane»
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
et ait dimitte me quoniam sacrificium sollemne est in civitate unus de fratribus meis accersivit me nunc ergo si inveni gratiam in oculis tuis vadam cito et videbo fratres meos ob hanc causam non venit ad mensam regi
mi ha detto: lasciami andare, perché abbiamo in città il sacrificio di famiglia e mio fratello me ne ha fatto un obbligo. se dunque ho trovato grazia ai tuoi occhi, lasciami libero, perché possa vedere i miei fratelli. per questo non è venuto alla tavola del re»
Last Update: 2014-02-09
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: