Results for dot des translation from Latin to Italian

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Latin

Italian

Info

Latin

dot des

Italian

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Latin

Italian

Info

Latin

des

Italian

argentina

Last Update: 2014-11-14
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

Latin

do ut des

Italian

cogli l'attimo, il tempo vola ecc.

Last Update: 2021-05-15
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

do ut des

Italian

dare a dem

Last Update: 2022-09-26
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

do ut des mihi

Italian

dare agli altri

Last Update: 2022-06-15
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

mouche des fruits

Italian

mosca delle mele

Last Update: 2014-11-15
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

Latin

et nes tuum des honorem

Italian

onora

Last Update: 2023-05-20
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

Latin

ne des alienis honorem tuum et annos tuos crudel

Italian

per non mettere in balìa di altri il tuo vigore e i tuoi anni in balìa di un uomo crudele

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

Latin

cumque introisset statim cum festinatione ad regem petivit dicens volo ut protinus des mihi in disco caput iohannis baptista

Italian

ed entrata di corsa dal re fece la richiesta dicendo: «voglio che tu mi dia subito su un vassoio la testa di giovanni il battista»

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

Latin

ne nos des in obprobrium propter nomen tuum neque facias nobis contumeliam solii gloriae tuae recordare ne irritum facias foedus tuum nobiscu

Italian

ma per il tuo nome non abbandonarci, non render spregevole il trono della tua gloria. ricordati! non rompere la tua alleanza con noi

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

Latin

inter vestibulum et altare plorabunt sacerdotes ministri domini et dicent parce domine populo tuo et ne des hereditatem tuam in obprobrium ut dominentur eis nationes quare dicunt in populis ubi est deus eoru

Italian

tra il vestibolo e l'altare piangano i sacerdoti, ministri del signore, e dicano: «perdona, signore, al tuo popolo e non esporre la tua eredità al vituperio e alla derisione delle genti». perché si dovrebbe dire fra i popoli: «dov'è il loro dio?»

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

Latin

1. demus itaque operam, abstineamus offensis. (sen.) 2. licentiam des linguae, cum verum petis. (pubi.) 3. sed iam m. antonii stupra et flagitia omittamus. reliquum vitae cursum videte: eum quidem celenter perstringam. (cic.) 4. atque etiam in rebus prosperis et nobis secundis superbiam magnopere, fastidium arrogantiamque fugiamus. (da cic.) 5. fleant itaque et gemant illi quorum ("dei quali", gen. m. plur.) delicatas mentes enervavit longa felicitas.6. de summa salute vestra populique romani, p

Italian

1. sforziamoci dunque, evitiamo di offendere. (sen.) 2. date la licenza della lingua quando chiedete la verità. (pubi.) 3. ma passiamo ora alla dissolutezza e ai delitti di marco antonio. attento per il resto della tua vita: lo toccherò molto velocemente. (cic.) 4. e, anche in circostanze prospere e favorevoli, evitiamo grandemente l'arroganza, l'avversione e l'arroganza. (da cic.) 5. piangano, dunque, e gemono coloro le cui menti delicate la lunga felicità ha indebolito.

Last Update: 2022-05-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

Get a better translation with
7,725,004,802 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK