Results for duo erant genera armorum apud romanos translation from Latin to Italian

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Latin

Italian

Info

Latin

duo erant genera armorum apud romanos

Italian

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Latin

Italian

Info

Latin

duo erant

Italian

c'erano due tipi di armi tra i romani

Last Update: 2022-05-24
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

apud romanos privati perniciosos

Italian

tra i romani

Last Update: 2020-05-08
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

vulcanus apud romanos deus fabrorum est

Italian

il vulcano è il dio dei costruttori

Last Update: 2022-12-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

clara erat apud romanos catonis virtutem

Italian

apud

Last Update: 2022-01-28
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

greci philosophos legatos apud romanos elegerunt

Italian

con i romani

Last Update: 2022-02-25
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

apud romanos bonus civis bonus colonus erat

Italian

Last Update: 2020-12-29
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

apud romanos domini pigros servos aut venum dabant aut verberibus castigabant

Italian

tra i romani, e fasti, o giorni, o

Last Update: 2020-04-16
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

apud romanos mos erat cives patriam magis quam se suaque amare eiusque libertatem semper custodire

Italian

presso i romani era usanza che i cittadini amassero la patria più di loro stessi e delle loro cose e che sempre custodissero la sua libertà

Last Update: 2014-01-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

romani antiquitus caste et integre vebant.tum non multae erant divitiae, sed magna erat populi concordia atque industria. nam romani non lucrum sed gloriam cupiebant, agriculturam exercebant et simul bellum tractabant. in proellis plerumque pilis et gladiis pugnabant, interdum fundis et saggittis. domicilia, ubi habitabant, parva et modesta erant. contra, excelsa ac magnifica templa diis deasque adorare enim apud romanos officium erat. in capitolio templum dei capitolini erat. feminae romanae praesertim vestam, focus dream, invocabant. in deae ara flamma semper flagrabat. familiae amicitiae vinculis coniunctae erant. pater familias in liberos imperium habebat. itaque ubicumque concordia regnabat.

Italian

le ricchezze dei romani nei tempi antichi erano puramente e interamente per dio vebant.tum non ne ha molte, ma l'armonia del loro lavoro, sono delle persone erano grandi. infatti i romani non furono il profitto, ma la gloria sperata, della guerra di cui hanno a che fare con l'agricoltura, furono portate avanti e contemporaneamente. i capelli proeliis, e hanno combattuto spesso, a volte fionde e frecce. i luoghi di dimora, dove dimoravano, erano piccoli e il comportamento tranquillo. d'altra parte, i templi degli dei e delle dee adoravano gli alti luoghi, e altrettanto splendidi, perché tra i romani, il suo lavoro era. al campidoglio, il campidoglio era un tempio. femmine romani pr

Last Update: 2020-10-29
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
7,738,842,780 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK