Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
e mentibus esca
Last Update: 2021-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
detur et mentibus esca
essere donato alle persone e alle menti
Last Update: 2022-02-19
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
olivae esca sana sunt et bona
Last Update: 2023-10-18
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
vinum detur e mentibus esca
vino dato come esca per uscire di mente
Last Update: 2021-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
o esca viatorum o panis angelorum
o carne del viandante, o pane degli angeli,
Last Update: 2023-08-09
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
anima plus est quam esca et corpus quam vestimentu
la vita vale più del cibo e il corpo più del vestito
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
incolae oleas colunt quia olivae esca sana sunt et bona
in attica c'è una grande ricchezza di persone, perché il commercio è fiorito
Last Update: 2021-11-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
locuti sunt oramus domine ut audias iam ante descendimus ut emeremus esca
dissero: «mio signore, noi siamo venuti gia un'altra volta per comperare viveri
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
quia non introit in cor eius sed in ventrem et in secessum exit purgans omnes esca
perché non gli entra nel cuore ma nel ventre e va a finire nella fogna?». dichiarava così mondi tutti gli alimenti
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
esca autem nos non commendat deo neque si non manducaverimus deficiemus neque si manducaverimus abundabimu
non sarà certo un alimento ad avvicinarci a dio; né, se non ne mangiamo, veniamo a mancare di qualche cosa, né mangiandone ne abbiamo un vantaggio
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
in ira domini exercituum conturbata est terra et erit populus quasi esca ignis vir fratri suo non parce
dilania a destra, ma è ancora affamato, mangia a sinistra, ma senza saziarsi; ognuno mangia la carne del suo vicino
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
esca ventri et venter escis deus autem et hunc et haec destruet corpus autem non fornicationi sed domino et dominus corpor
«i cibi sono per il ventre e il ventre per i cibi!». ma dio distruggerà questo e quelli; il corpo poi non è per l'impudicizia, ma per il signore, e il signore è per il corpo
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ideo dico vobis ne solliciti sitis animae vestrae quid manducetis neque corpori vestro quid induamini nonne anima plus est quam esca et corpus plus est quam vestimentu
perciò vi dico: per la vostra vita non affannatevi di quello che mangerete o berrete, e neanche per il vostro corpo, di quello che indosserete; la vita forse non vale più del cibo e il corpo più del vestito
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ait autem ad illos vos date illis manducare at illi dixerunt non sunt nobis plus quam quinque panes et duo pisces nisi forte nos eamus et emamus in omnem hanc turbam esca
gesù disse loro: «dategli voi stessi da mangiare». ma essi risposero: «non abbiamo che cinque pani e due pesci, a meno che non andiamo noi a comprare viveri per tutta questa gente»
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
haec dicit dominus deus ecce ego ipse super pastores requiram gregem meum de manu eorum et cessare eos faciam ut ultra non pascant gregem nec pascant amplius pastores semet ipsos et liberabo gregem meum de ore eorum et non erunt ultra eis in esca
dice il signore dio: eccomi contro i pastori: chiederò loro conto del mio gregge e non li lascerò più pascolare il mio gregge, così i pastori non pasceranno più se stessi, ma strapperò loro di bocca le mie pecore e non saranno più il loro pasto
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: