Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
fate vobis
ti rendete
Last Update: 2021-09-28
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
autem fate vobis
ma ha ammesso che a voi
Last Update: 2014-02-10
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
fate vobis et favorite mihi
e avete preferito
Last Update: 2020-03-06
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
fate vobis mentula, sicut tibi placet.
Last Update: 2024-03-21
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
non dico vobis sed nisi paenitentiam habueritis omnes similiter peribiti
no, vi dico, ma se non vi convertite, perirete tutti allo stesso modo
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
putatis quia pacem veni dare in terram non dico vobis sed separatione
pensate che io sia venuto a portare la pace sulla terra? no, vi dico, ma la divisione
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
non ita est autem in vobis sed quicumque voluerit fieri maior erit vester ministe
fra voi però non è così; ma chi vuol essere grande tra voi si farà vostro servitore
Last Update: 2013-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
carissimi non mandatum novum scribo vobis sed mandatum vetus quod habuistis ab initio mandatum vetus est verbum quod audisti
carissimi, non vi scrivo un nuovo comandamento, ma un comandamento antico, che avete ricevuto fin da principio. il comandamento antico è la parola che avete udito
Last Update: 2013-04-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ait illis calicem quidem meum bibetis sedere autem ad dexteram meam et sinistram non est meum dare vobis sed quibus paratum est a patre me
ed egli soggiunse: «il mio calice lo berrete; però non sta a me concedere che vi sediate alla mia destra o alla mia sinistra, ma è per coloro per i quali è stato preparato dal padre mio»
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
quia non in cassum praecepta sunt vobis sed ut singuli in eis viverent quae facientes longo perseveretis tempore in terra ad quam iordane transmisso ingredimini possidenda
essa infatti non è una parola senza valore per voi; anzi è la vostra vita; per questa parola passerete lunghi giorni sulla terra di cui state per prendere possesso, passando il giordano»
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
si autem aversione aversi fueritis vos et filii vestri non sequentes me nec custodientes mandata mea et caerimonias quas proposui vobis sed abieritis et colueritis deos alienos et adoraveritis eo
ma se voi e i vostri figli vi allontanerete da me, se non osserverete i comandi e i decreti che io vi ho dati, se andrete a servire altri dei e a prostrarvi davanti ad essi
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: