From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
fratrem
fratello
Last Update: 2013-10-10
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
non fratrem re
dovrebbe
Last Update: 2016-01-21
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
filii mei fratrem
mio fratello
Last Update: 2021-12-31
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
utrum fratrem vidisti?
quale dei due fratelli hai visto?
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
te eiusque fratrem domo profugisse
Last Update: 2023-05-14
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
illo tempore maestus fratrem ademptum flebat.
in quel tempo piangeva triste il fratello partito.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
cognoscite fratrem nostrum timotheum dimissum cum quo si celerius venerit videbo vo
sappiate che il nostro fratello timòteo è stato messo in libertà; se arriva presto, vi vedrò insieme con lui
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
misit autem et nuntios ante se ad esau fratrem suum in terram seir regionis edo
giacobbe al vederli disse: «questo è l'accampamento di dio» e chiamò quel luogo macanaim
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
quasi proximum quasi fratrem nostrum sic conplacebam quasi lugens et contristatus sic humiliaba
preserva la lingua dal male, le labbra da parole bugiarde
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ne oderis fratrem tuum in corde tuo sed publice argue eum ne habeas super illo peccatu
non coverai nel tuo cuore odio contro il tuo fratello; rimprovera apertamente il tuo prossimo, così non ti caricherai d'un peccato per lui
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
tarquinius fratrem habuerat arruntem tarquinium. his duobus duae tulliae, regis filiae, nupserant
tarquinio aveva un fratello, arruntus tarquinius. a queste due si era sposata tullia, la figlia del re
Last Update: 2021-10-19
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
reversi sunt nuntii ad iacob dicentes venimus ad esau fratrem tuum et ecce properat in occursum tibi cum quadringentis viri
sono venuto in possesso di buoi, asini e greggi, di schiavi e schiave. ho mandato ad informarne il mio signore, per trovare grazia ai suoi occhi»
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
qui autem odit fratrem suum in tenebris est et in tenebris ambulat et nescit quo eat quoniam tenebrae obcaecaverunt oculos eiu
ma chi odia suo fratello è nelle tenebre, cammina nelle tenebre e non sa dove va, perché le tenebre hanno accecato i suoi occhi
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
si deprehensus fuerit homo sollicitans fratrem suum de filiis israhel et vendito eo accipiens pretium interficietur et auferes malum de medio tu
quando si troverà un uomo che abbia rapito qualcuno dei suoi fratelli tra gli israeliti, l'abbia sfruttato come schiavo o l'abbia venduto, quel ladro sarà messo a morte; così estirperai il male da te
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
rursumque locutus est abner ad asahel recede noli me sequi ne conpellar confodere te in terra et levare non potero faciem meam ad ioab fratrem tuu
abner tornò a dirgli: «smetti di inseguirmi. perché vuoi che ti stenda a terra? come potrò alzare lo sguardo verso ioab tuo fratello?»
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
et cunctis regibus aquilonis de prope et de longe unicuique contra fratrem suum et omnibus regnis terrae quae super faciem eius sunt et rex sesach bibet post eo
a tutti i re del settentrione, vicini e lontani, agli uni e agli altri e a tutti i regni che sono sulla terra; il re di sesàch berrà dopo di essi
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
olim dionysio syracusas redeunti obviam processit aristippus philosophus,qui eum exoravit ut fratrem suum, qui tyranno insidias pareverat, impunitum dimitteret
il filosofo aristippo e dionisio di siracusa e, quando ella tornò una volta gli andarono incontro, e lo pregarono come un fratello per colui che è suo, che è il tiranno delle astuzie del pareverat, passato impunito, congedò il
Last Update: 2021-05-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
haec dicit dominus super tribus sceleribus edom et super quattuor non convertam eum eo quod persecutus sit in gladio fratrem suum et violaverit misericordiam eius et tenuerit ultra furorem suum et indignationem suam servaverit usque in fine
così dice il signore: «per tre misfatti di edom e per quattro non revocherò il mio decreto, perché ha inseguito con la spada suo fratello e ha soffocato la pietà verso di lui, perché ha continuato l'ira senza fine e ha conservato lo sdegno per sempre
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
et ecce consurgens universa cognatio adversum ancillam tuam dicit trade eum qui percussit fratrem suum ut occidamus eum pro anima fratris sui quem interfecit et deleamus heredem et quaerunt extinguere scintillam meam quae relicta est ut non supersit viro meo nomen et reliquiae super terra
ed ecco tutta la famiglia è insorta contro la tua schiava dicendo: consegnaci l'uccisore del fratello, perché lo facciamo morire per vendicare il fratello che egli ha ucciso. elimineranno così anche l'erede e spegneranno l'ultima scintilla che mi è rimasta e non lasceranno a mio marito né nome, né discendenza sulla terra»
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
cum olim dionysius tyrannus ad urbem appropinquaret, obviam processit ei aristippus philosophus cumque exoravit ut fratrem suum, qui contra regem ipsum coniurationi interfuerat, incolumem dimitteret. cum autem dionysius eius precibus aures non praeberet, tum philosophus, ut regis misericordiam moveret, ad eius pedes se proiecit et osculo vestem contigit. tali modo beneficium obtinuit. sed philosophi amicus, qui aderat, cum hoc vidisset, tam servile obsequium explosit. at aristippus, leniter subr
Last Update: 2021-04-24
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: