Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
in doloribus
Last Update: 2021-04-19
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
mulieri quoque dixit multiplicabo aerumnas tuas et conceptus tuos in dolore paries filios et sub viri potestate eris et ipse dominabitur tu
alla donna disse: i tuoi dolori e le tue gravidanze, con dolore partorirai figli. verso tuo marito sarà il tuo istinto, ma egli ti dominerà»
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
universos filios tuos doctos a domino et multitudinem pacis filiis tui
tutti i tuoi figli saranno discepoli del signore, grande sarà la prosperità dei tuoi figli
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
sicut quae concipit cum adpropinquaverit ad partum dolens clamat in doloribus suis sic facti sumus a facie tua domin
come una donna incinta che sta per partorire si contorce e grida nei dolori, così siamo stati noi di fronte a te, signore
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
quare calce abicitis victimam meam et munera mea quae praecepi ut offerrentur in templo et magis honorasti filios tuos quam me ut comederetis primitias omnis sacrificii israhel populi me
perché dunque avete calpestato i miei sacrifici e le mie offerte che io ho ordinato per sempre e tu hai avuto maggior riguardo ai tuoi figli che a me e vi siete pasciuti in tal modo con le primizie di ogni offerta di israele mio popolo
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
me enim insulae expectant et naves maris in principio ut adducam filios tuos de longe argentum eorum et aurum eorum cum eis nomini domini dei tui et sancto israhel quia glorificavit t
sono navi che si radunano per me, le navi di tarsis in prima fila, per portare i tuoi figli da lontano, con argento e oro, per il nome del signore tuo dio, per il santo di israele che ti onora
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
quoniam extendi mihi iudam quasi arcum implevi ephraim et suscitabo filios tuos sion super filios tuos graecia et ponam te quasi gladium fortiu
tendo giuda come mio arco, efraim come un arco teso; ecciterò i tuoi figli, sion, contro i tuoi figli, grecia, ti farò come spada di un eroe
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ecce omnes vos accendentes ignem accincti flammis ambulate in lumine ignis vestri et in flammis quas succendistis de manu mea factum est hoc vobis in doloribus dormieti
ecco, voi tutti che accendete il fuoco, e tenete tizzoni accesi, andate alle fiamme del vostro fuoco, tra i tizzoni che avete acceso. dalla mia mano vi è giunto questo; voi giacerete fra le torture
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
et comedet segetes tuas et panem tuum devorabit filios tuos et filias tuas comedet gregem tuum et armenta tua comedet vineam tuam et ficum tuam et conteret urbes munitas tuas in quibus tu habes fiduciam gladi
divorerà le tue messi e il tuo pane; divorerà i tuoi figli e le tue figlie; divorerà i greggi e gli armenti; divorerà le tue vigne e i tuoi fichi; distruggerà le città fortificate nelle quali riponevi la fiducia
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: