Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
post terga
supra
Last Update: 2020-12-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
in
e i tavoli
Last Update: 2023-10-16
Usage Frequency: 8
Quality:
Reference:
qui post terga
dopo di nuovo e visualizzato
Last Update: 2020-11-28
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
in eo
forsagiuve
Last Update: 2024-04-06
Usage Frequency: 3
Quality:
Reference:
in arduis
bene
Last Update: 2024-04-13
Usage Frequency: 41
Quality:
Reference:
acies pedestris terga in fugam vertit
Last Update: 2023-05-19
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
eques appropinquo acies pedestris terga in fuga vertis
per la sua terra-esercito voltato le spalle in volo,
Last Update: 2019-05-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
equintibus appropinquintibus acies pedestris terga in fugam vertit
poiché il suo esercito terrestre voltò le spalle in volo,
Last Update: 2021-01-09
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
hostium impetus tantum fuit ut omnes milites iam terga verterent
respinto l'attacco nemico
Last Update: 2013-09-25
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
mi domine deus quid dicam videns israhelem hostibus suis terga vertente
perdonami, signore: che posso dire, dopo che israele ha voltato le spalle ai suoi nemici
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
terrorem meum mittam in praecursum tuum et occidam omnem populum ad quem ingredieris cunctorumque inimicorum tuorum coram te terga verta
manderò il mio terrore davanti a te e metterò in rotta ogni popolo in mezzo al quale entrerai; farò voltar le spalle a tutti i tuoi nemici davanti a te
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
fugite terga vertite descendite in voragine habitatores dedan quoniam perditionem esau adduxi super eum tempus visitationis eiu
fuggite, partite, nascondetevi in un luogo segreto, abitanti di dedan, poiché io mando su esaù la sua rovina, il tempo del suo castigo
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
quid igitur vidi ipsos pavidos et terga vertentes fortes eorum caesos fugerunt conciti nec respexerunt terror undique ait dominu
che vedo? sono sbigottito, retrocedono! i loro prodi sono sconfitti, fuggono a precipizio senza voltarsi; il terrore è tutt'intorno. parola del signore
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
vallis autem silvestris habebat puteos multos bituminis itaque rex sodomorum et gomorrae terga verterunt cecideruntque ibi et qui remanserant fugerunt ad monte
ora la valle di siddim era piena di pozzi di bitume; mentre il re di sòdoma e il re di gomorra si davano alla fuga, alcuni caddero nei pozzi e gli altri fuggirono sulle montagne
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ego autem et reliqua multitudo quae mecum est accedemus ex adverso contra urbem cumque exierint contra nos sicut ante fecimus fugiemus et terga vertemu
io, con tutta la gente, mi avvicinerò alla città. ora, quando essi usciranno contro di noi come l'altra volta, noi fuggiremo davanti a loro
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
sed et filii beniamin audacter eruperunt de civitate et fugientes adversarios longius persecuti sunt ita ut vulnerarent ex eis sicut primo et secundo die et caederent per duas semitas terga vertentes quarum una ferebat in bethel altera in gabaa atque prosternerent triginta circiter viro
i figli di beniamino fecero una sortita contro il popolo, si lasciarono attirare lontano dalla città e cominciarono a colpire e ad uccidere, come le altre volte, alcuni del popolo d'israele, lungo le strade che portano a betel e a gàbaon, in aperta campagna: ne uccisero circa trenta
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: