Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
iugiter opus est non deficere
crederci sempre arrendersi mai
Last Update: 2021-07-20
Usage Frequency: 3
Quality:
Reference:
pro pietate tua pace composita iugiter gratias agimus
grazie a dio per la pace:
Last Update: 2019-02-21
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
liga ea in corde tuo iugiter et circumda gutturi tu
fissali sempre nel tuo cuore, appendili al collo
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
non enim habebis iugiter potestatem sed corona tribuetur in generatione generationu
perché non sono perenni le ricchezze, né un tesoro si trasmette di generazione in generazione
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
dolor patris filius stultus et tecta iugiter perstillantia litigiosa mulie
un figlio stolto è una calamità per il padre e i litigi della moglie sono come stillicidio incessante
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
porro mifiboseth habitabat in hierusalem quia de mensa regis iugiter vescebatur et erat claudus utroque ped
ma merib-bàal abitava in gerusalemme perché mangiava sempre alla tavola del re. era storpio di ambedue i piedi
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
hii sunt principes cantorum per familias levitarum qui in exedris morabantur ita ut die et nocte iugiter suo ministerio deserviren
questi erano i cantori, capi di casati levitici; liberi da altri compiti, abitavano nelle stanze del tempio, perché giorno e notte erano in attività
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
et aperientur portae tuae iugiter die et nocte non claudentur ut adferatur ad te fortitudo gentium et reges earum adducantu
le tue porte saranno sempre aperte, non si chiuderanno né di giorno né di notte, per lasciar introdurre da te le ricchezze dei popoli e i loro re che faranno da guida
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
dereliquit itaque ibi coram arca foederis domini asaph et fratres eius ut ministrarent in conspectu arcae iugiter per singulos dies et vices sua
quindi davide lasciò asaf e i suoi fratelli davanti all'arca dell'alleanza del signore, perché officiassero davanti all'arca secondo il rituale quotidiano
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
cumque molesta ei esset et per multos dies iugiter adhereret spatium ad quietem non tribuens defecit anima eius et ad mortem usque lassata es
ora poiché essa lo importunava ogni giorno con le sue parole e lo tormentava, egli ne fu annoiato fino alla mort
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
et viros iugiter constituent lustrantes terram qui sepeliant et requirant eos qui remanserant super faciem terrae ut emundent eam post menses autem septem quaerere incipien
saranno scelti uomini che percorreranno di continuo il paese per seppellire con l'aiuto dei viandanti quelli che son rimasti a fior di terra, per renderla pura; cominceranno le ricerche alla fine del settimo mese
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
facta est quoque fames in diebus david tribus annis iugiter et consuluit david oraculum domini dixitque dominus propter saul et domum eius et sanguinem quia occidit gabaonita
al tempo di davide ci fu una carestia per tre anni; davide cercò il volto del signore e il signore gli disse: «su saul e sulla sua casa pesa un fatto di sangue, perché egli ha fatto morire i gabaoniti»
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
post dies multos visitaberis in novissimo annorum venies ad terram quae reversa est a gladio congregata est de populis multis ad montes israhel qui fuerunt deserti iugiter haec de populis educta est et habitaverunt in ea confidenter univers
dopo molto tempo ti sarà dato l'ordine: sul finire degli anni tu andrai contro una nazione che è sfuggita alla spada, che in mezzo a molti popoli si è radunata sui monti d'israele, rimasti lungamente deserti. essa rimpatriò dalle genti e tutti abitano tranquilli
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
quaeque sustinuerint et quae deinceps inmutata sint suscepere iudaei super se et semen suum et super cunctos qui religioni eorum voluerint copulari ut nulli liceat duos hos dies absque sollemnitate transigere quam scriptura testatur et certa expetunt tempora annis sibi iugiter succedentibu
i giudei stabilirono e presero per sé, per la loro stirpe e per quanti si sarebbero aggiunti a loro, l'impegno inviolabile di celebrare ogni anno quei due giorni, secondo le disposizioni di quello scritto e alla data fissata
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: