Results for me non intelligunt stercore translation from Latin to Italian

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Latin

Italian

Info

Latin

me non intelligunt stercore

Italian

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Latin

Italian

Info

Latin

damnant quod non intelligunt

Italian

condannano ciò che non capiscono

Last Update: 2023-09-26
Usage Frequency: 2
Quality:

Latin

a me non stanca

Italian

a me non stanca

Last Update: 2023-10-19
Usage Frequency: 2
Quality:

Latin

me non taedet legere.

Italian

non mi annoia leggere.

Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

quis non amat me non merentur

Italian

se non mi ami , vaffanculo

Last Update: 2020-03-14
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

quicumque non amat me non meretur

Italian

chi non mi ama, non mi merita

Last Update: 2022-12-11
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

me non paenitet meorum factorum.

Italian

non mi pento delle mie azioni.

Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

quod me non necat fortiorem facit

Italian

quello che non mi uccide mi rende più forte

Last Update: 2014-08-21
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

civis est nemo, qui me non defenderit

Italian

nessuno che mi difendeva, non è un cittadino del

Last Update: 2015-09-17
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

quod me non necat me certe confirmat

Italian

i'm not sure i can confirm it.

Last Update: 2023-08-12
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

non opus est verbis mihi per me non occorrono parole

Italian

non opus est verbis mihi per me non occorrono parole

Last Update: 2023-05-14
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

qvi vivit era credit in me non morietvr in aeternvm

Italian

colui che vive, crede in me, non morirà per sempre.

Last Update: 2023-08-22
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

si venerit ad me non videbo si abierit non intellegam eu

Italian

ecco, mi passa vicino e non lo vedo, se ne va e di lui non m'accorgo

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

et cum invocantem exaudierit me non credo quod audierit vocem mea

Italian

se io lo invocassi e mi rispondesse, non crederei che voglia ascoltare la mia voce

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

cum jam duxit me non reddere viro dotem quaego pecuniam facit

Italian

quando lei si sposerà dovrò dare la dote a sua marito

Last Update: 2020-04-14
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

ecce scriptum est coram me non tacebo sed reddam et retribuam in sinu eoru

Italian

ecco, tutto questo sta scritto davanti a me; io non tacerò finché non avrò ripagat

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

et omnis qui vivit et credit in me non morietur in aeternum credis hoc

Italian

chiunque vive e crede in me, non morrà in eterno. credi tu questo?»

Last Update: 2014-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

et dixi ad eam dies multos expectabis me non fornicaberis et non eris viro sed et ego expectabo t

Italian

e le dissi: «per lunghi giorni starai calma con me; non ti prostituirai e non sarai di alcun uomo; così anch'io mi comporterò con te

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

esaias autem audet et dicit inventus sum non quaerentibus me palam apparui his qui me non interrogaban

Italian

isaia poi arriva fino ad affermare: mi sono manifestato a quelli che non si rivolgevano a me

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

et in illo die me non rogabitis quicquam amen amen dico vobis si quid petieritis patrem in nomine meo dabit vobi

Italian

nessuno vi potrà togliere la vostra gioia

Last Update: 2013-09-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

iterum ergo locutus est eis iesus dicens ego sum lux mundi qui sequitur me non ambulabit in tenebris sed habebit lucem vita

Italian

di nuovo gesù parlò loro: «io sono la luce del mondo; chi segue me, non camminerà nelle tenebre, ma avrà la luce della vita»

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
7,740,112,818 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK