MyMemory, World's Largest Translation Memory
Click to expand

Language pair: Click to swap content  Subject   
Ask Google

You searched for: modo superandi ( Latin - Italian )

    [ Turn off colors ]

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Latin

Italian

Info

Latin

modo

Italian

soltanto

Last Update: 2009-07-01
Subject: General
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.net

Latin

tali modo

Italian

in modo tale

Last Update: 2015-12-30
Subject: General
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference:

Latin

crede modo

Italian

fidati

Last Update: 2012-09-26
Subject: General
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference:

Latin

Interdum modo elabitur

Italian

buona giornata

Last Update: 2014-08-12
Subject: General
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference:

Latin

clausos quodam modo ac vinctos di vobis tradiderunt

Italian

in qualche modo

Last Update: 2015-01-15
Subject: General
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference:

Latin

si quo modo occurram ad resurrectionem quae est ex mortui
Philippians 3.11

Italian

con la speranza di giungere alla risurrezione dai morti
Philippians 3.11

Last Update: 2012-05-06
Subject: Religion
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Bible

Latin

si quo modo ad aemulandum provocem carnem meam et salvos faciam aliquos ex illi
Romans 11.14

Italian

nella speranza di suscitare la gelosia di quelli del mio sangue e di salvarne alcuni
Romans 11.14

Last Update: 2012-05-06
Subject: Religion
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Bible

Latin

exules et profugi ante mortem pontificis nullo modo in urbes suas reverti poterun
Numbers 35.32

Italian

Non accetterete prezzo di riscatto che permetta all'omicida di fuggire dalla sua città di rifugio e di tornare ad abitare nel suo paese fino alla morte del sacerdote
Numbers 35.32

Last Update: 2012-08-06
Subject: Religion
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Bible

Latin

superque eam cherubin gloriae obumbrantia propitiatorium de quibus non est modo dicendum per singul
Hebrews 9.5

Italian

E sopra l'arca stavano i cherubini della gloria, che facevano ombra al luogo dell'espiazione. Di tutte queste cose non è necessario ora parlare nei particolari
Hebrews 9.5

Last Update: 2012-05-06
Subject: Religion
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Bible

Latin

an putas quia non possum rogare Patrem meum et exhibebit mihi modo plus quam duodecim legiones angeloru
Matthew 26.53

Italian

Pensi forse che io non possa pregare il Padre mio, che mi darebbe subito più di dodici legioni di angeli
Matthew 26.53

Last Update: 2012-05-06
Subject: Religion
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Bible

Latin

quid enim dum omni modo sive per occasionem sive per veritatem Christus adnuntiatur et in hoc gaudeo sed et gaudeb
Philippians 1.18

Italian

Ma questo che importa? Purché in ogni maniera, per ipocrisia o per sincerità, Cristo venga annunziato, io me ne rallegro e continuerò a rallegrarmene
Philippians 1.18

Last Update: 2012-05-06
Subject: Religion
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Bible

Latin

respondens autem Iesus dixit ei sine modo sic enim decet nos implere omnem iustitiam tunc dimisit eu
Matthew 3.15

Italian

Ma Gesù gli disse: «Lascia fare per ora, poiché conviene che così adempiamo ogni giustizia». Allora Giovanni acconsentì
Matthew 3.15

Last Update: 2012-05-06
Subject: Religion
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Bible

Latin

usque modo non petistis quicquam in nomine meo petite et accipietis ut gaudium vestrum sit plenu
John 16.24

Italian

Finora non avete chiesto nulla nel mio nome. Chiedete e otterrete, perché la vostra gioia sia piena
John 16.24

Last Update: 2012-05-06
Subject: Religion
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Bible

Latin

cuius vox movit terram tunc modo autem repromittit dicens adhuc semel ego movebo non solum terram sed et caelu
Hebrews 12.26

Italian

La sua voce infatti un giorno scosse la terra; adesso invece ha fatto questa promessa: Ancora una volta io scuoterò non solo la terra, ma anche il cielo
Hebrews 12.26

Last Update: 2012-05-06
Subject: Religion
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Bible

Latin

dicit ei Simon Petrus Domine quo vadis respondit Iesus quo ego vado non potes me modo sequi sequeris autem poste
John 13.36

Italian

Simon Pietro gli dice: «Signore, dove vai?». Gli rispose Gesù: «Dove io vado per ora tu non puoi seguirmi; mi seguirai più tardi»
John 13.36

Last Update: 2012-05-06
Subject: Religion
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Bible

Latin

modo enim hominibus suadeo aut Deo aut quaero hominibus placere si adhuc hominibus placerem Christi servus non esse
Galatians 1.10

Italian

Infatti, è forse il favore degli uomini che intendo guadagnarmi, o non piuttosto quello di Dio? Oppure cerco di piacere agli uomini? Se ancora io piacessi agli uomini, non sarei più servitore di Cristo
Galatians 1.10

Last Update: 2012-05-06
Subject: Religion
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Bible

Latin

ne quis vos seducat ullo modo quoniam nisi venerit discessio primum et revelatus fuerit homo peccati filius perditioni
2 Thessalonians 2.3

Italian

Nessuno vi inganni in alcun modo! Prima infatti dovrà avvenire l'apostasia e dovrà esser rivelato l'uomo iniquo, il figlio della perdizione
2 Thessalonians 2.3

Last Update: 2012-05-06
Subject: Religion
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Bible

Latin

semper in orationibus meis obsecrans si quo modo tandem aliquando prosperum iter habeam in voluntate Dei veniendi ad vo
Romans 1.10

Italian

chiedendo sempre nelle mie preghiere che per volontà di Dio mi si apra una strada per venire fino a voi
Romans 1.10

Last Update: 2012-05-06
Subject: Religion
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Bible

Latin

propter hoc haec dicit Dominus ad domum Iacob qui redemit Abraham non modo confundetur Iacob nec modo vultus eius erubesce
Isaiah 29.22

Italian

Pertanto, dice alla casa di Giacobbe il Signore che riscattò Abramo: «D'ora in poi Giacobbe non dovrà più arrossire, il suo viso non impallidirà più
Isaiah 29.22

Last Update: 2012-05-06
Subject: Religion
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Bible

Latin

fecerunt ergo illi hoc modo et tollentes duas vaccas quae lactabant vitulos iunxerunt ad plaustrum vitulosque earum concluserunt dom
1 Samuel 6.10

Italian

Quegli uomini fecero in tal modo. Presero due vacche allattanti, le attaccarono al carro e chiusero nella stalla i loro vitelli
1 Samuel 6.10

Last Update: 2012-05-06
Subject: Religion
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Bible

Add a translation

Search human translated sentences



Users are now asking for help: dopo il film, voi andate a mangiare una pizza (Italian>French) | apa maksud stalker dalam bahasa melayu (English>Malay) | cen (German>Swedish) | eoque (Latin>Italian) | hic finis est (Latin>English) | was totated (English>Italian) | dr (French>English) | karascho (Russian>German) | kigyullad (Hungarian>English) | open your camera (English>French) | es una gran oportunidad (Spanish>Italian) | essay on mera ghar show the lines (English>Hindi) | codolo (Italian>English) | domesticity (English>Italian) | but we can (English>Spanish)


Report Abuse  | About MyMemory   | Contact Us


MyMemory in your language: English  | ItalianoEspañolFrançaisDeutschPortuguêsNederlandsSvenskaРусский日本語汉语한국어Türkçe

We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK