Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
quis non intelligit
segui prima la notazione ebraica piuttosto che quella greca
Last Update: 2021-09-19
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
si quis non est hic
se non fossi qui sarei al mc
Last Update: 2023-05-26
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
non posset decemviros legibus scribendis creavit
impossibile creare una commissione di dieci persone per scrivere le leggi
Last Update: 2021-05-21
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
quis non habeat fiduciam
italiano
Last Update: 2023-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
quis non opus est,ne me
se hai bisogno
Last Update: 2021-07-27
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
quis non amat me non merentur
se non mi ami , vaffanculo
Last Update: 2020-03-14
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
quis non vult, tibi non debetur
chi non mi vuole, non mi merita
Last Update: 2013-09-18
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
si leo rugit quis non timebit
Last Update: 2020-05-26
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
cumque arrepta esset navis et non posset conari in ventum data nave flatibus ferebamu
la nave fu travolta nel turbine e, non potendo più resistere al vento, abbandonati in sua balìa, andavamo alla deriva
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
si quis non amat dominum iesum christum sit anathema maranath
se qualcuno non ama il signore sia anatema. marana thà: vieni, o signore
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
alii autem aliud clamabant in turba et cum non posset certum cognoscere prae tumultu iussit duci eum in castr
tra la folla però chi diceva una cosa, chi un'altra. nell'impossibilità di accertare la realtà dei fatti a causa della confusione, ordinò di condurlo nella fortezza
Last Update: 2013-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
nam et cum essemus apud vos hoc denuntiabamus vobis quoniam si quis non vult operari nec manduce
e infatti quando eravamo presso di voi, vi demmo questa regola: chi non vuol lavorare neppure mangi
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
at ille egressus coepit praedicare et diffamare sermonem ita ut iam non posset manifeste in civitatem introire sed foris in desertis locis esse et conveniebant ad eum undiqu
ma quegli, allontanatosi, cominciò a proclamare e a divulgare il fatto, al punto che gesù non poteva più entrare pubblicamente in una città, ma se ne stava fuori, in luoghi deserti, e venivano a lui da ogni parte
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
populus romanus cum seditiosos magistratus ferre non posset decemviros legibus scribendis crescita, qui eas ex libris solonis translatas duodecim tabulis exposuerunt.
Last Update: 2021-05-21
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
quis non ascendit in exercitu domini de universis tribubus israhel grandi enim se iuramento constrinxerant cum essent in maspha interfici eos qui defuissen
poi gli israeliti dissero: «chi è fra tutte le tribù d'israele, che non sia venuto all'assemblea davanti al signore?». perché c'era stato questo grande giuramento contro chi non fosse venuto alla presenza del signore a mizpa: «sarà messo a morte»
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
quis non timebit domine et magnificabit nomen tuum quia solus pius quoniam omnes gentes venient et adorabunt in conspectu tuo quoniam iudicia tua manifestata sun
chi non temerà, o signore, e non glorificherà il tuo nome? poiché tu solo sei santo. tutte le genti verranno e si prostreranno davanti a te, perché i tuoi giusti giudizi si sono manifestati»
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
non recte autem universaliter positum ho fundamentum vel ex iustitia apparet, cui oppositum nimium et parum, cum in affectibus et sequentibus eos actionibus invenire non posset, in rebus ipsis circa quas iustitia versatur utrumque quaesivit
Last Update: 2023-10-18
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: