Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
respondentes autem quidam scribarum dixerunt magister bene dixist
dissero allora alcuni scribi: «maestro, hai parlato bene»
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
ostendite mihi denarium cuius habet imaginem et inscriptionem respondentes dixerunt caesari
«mostratemi un denaro: di chi è l'immagine e l'iscrizione?». risposero: «di cesare»
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
et respondentes iesu dixerunt nescimus ait illis et ipse nec ego dico vobis in qua potestate haec faci
rispondendo perciò a gesù, dissero: «non lo sappiamo». allora anch'egli disse loro: «neanch'io vi dico con quale autorità faccio queste cose»
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
petrus vero et iohannes respondentes dixerunt ad eos si iustum est in conspectu dei vos potius audire quam deum iudicat
ma pietro e giovanni replicarono: «se sia giusto innanzi a dio obbedire a voi più che a lui, giudicatelo voi stessi
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
quae respondentes dixerunt illis hic est ecce ante te festina nunc hodie enim venit in civitate quia sacrificium est hodie populo in excels
quelle risposero dicendo: «sì, c'è; ecco, vi ha preceduto di poco: ora, proprio ora è rientrato in città, perché oggi il popolo celebra un sacrificio sull'altura
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
tunc respondentes dixerunt coram rege danihel de filiis captivitatis iudae non curavit de lege tua et de edicto quod constituisti sed tribus temporibus per diem orat obsecratione su
subito si recarono dal re e gli dissero riguardo al divieto del re: «non hai tu scritto un decreto che chiunque, da ora a trenta giorni, rivolga supplica a qualsiasi dio o uomo, all'infuori di te, re, sia gettato nella fossa dei leoni?». il re rispose: «sì. il decreto è irrevocabile come lo sono le leggi dei medi e dei persiani»
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
si tulerit homo carnem sanctificatam in ora vestimenti sui et tetigerit de summitate eius panem aut pulmentum aut vinum aut oleum aut omnem cibum numquid sanctificabitur respondentes autem sacerdotes dixerunt no
aggeo soggiunse: «se uno che è contaminato per il contatto di un cadavere tocca una di quelle cose, sarà essa immonda?» «sì», risposero i sacerdoti, «è immonda»
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
respondentes ergo chaldei coram rege dixerunt non est homo super terram qui sermonem tuum rex possit implere sed neque regum quisquam magnus et potens verbum huiuscemodi sciscitatur ab omni ariolo et mago et chalde
i caldei risposero davanti al re: «non c'è nessuno al mondo che possa soddisfare la richiesta del re: difatti nessun re, per quanto potente e grande, ha mai domandato una cosa simile ad un mago, indovino o caldeo
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality: