Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
ad somnum
vai a dormire
Last Update: 2014-06-27
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
somnum capere
go to sleep
Last Update: 2021-05-27
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
luca, ad somnum!
luca,vai a letto!
Last Update: 2020-11-30
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
et dormient somnum
io vado a dormire
Last Update: 2016-10-20
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ego iustus volo somnum
voglio solo te
Last Update: 2023-11-30
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
somnum et somnia infudebat vel tollebat
aveva portato alla sua destra un caduceo,
Last Update: 2019-09-25
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
mater cantat ut puero somnum conciliet
madre canta
Last Update: 2023-02-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
vesperi umbrae somnum conciliant et mitigant curas
Last Update: 2021-01-14
Usage Frequency: 3
Quality:
Reference:
ne dederis somnum oculis tuis nec dormitent palpebrae tua
non concedere sonno ai tuoi occhi né riposo alle tue palpebre
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
taetra somnia atque funesta praesagia somnum miseri viri agitabant
sogni e premonizioni allarmanti sonno mortale uomini miserabili che parlano
Last Update: 2017-01-15
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
noli diligere somnum ne te egestas opprimat aperi oculos tuos et saturare panibu
non amare il sonno per non diventare povero, tieni gli occhi aperti e avrai pane a sazietà
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
turbati sunt omnes insipientes corde dormierunt somnum suum et nihil invenerunt omnes viri divitiarum manibus sui
non alzate la testa contro il cielo, non dite insulti a dio
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
cum dederit dilectis suis somnum ecce haereditas domini filii merces fructus ventris
ma il signore
Last Update: 2020-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
et inebriabo principes eius et sapientes eius duces eius et magistratus eius et fortes eius et dormient somnum sempiternum et non expergiscentur ait rex dominus exercituum nomen eiu
«io ubriacherò i suoi capi e i suoi saggi, i suoi governatori, i suoi magistrati e i suoi guerrieri; essi dormiranno un sonno eterno e non potranno più svegliarsi» dice il re, il cui nome è signore degli eserciti
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
romani mercurium deum colebant. deus lyra canebat, eloquentiam prudentiamque vivis donabat et animas in inferorum regnum ducebat. dextra caduceum gerebat, quo (traduci: per mezzo del quale) somnum et somnia infundebat vel tollebat. mercurium antiqui deorum nuntium et mercatorum (traduci: dei mercanti) patronum putabant.
che mercurio era il dio romano che adoravano. più felici insieme, aumenterebbero l'eloquenza e la saggezza di vivere la vita nel regno della paga. mazza mano destra, che (tradotto da mezzo del quality) dorme e sogna pieni o pesa. mercurio è un pensiero patrono antico degli dei e del messaggio commerciale (tradotto: il mercantile).
Last Update: 2021-06-15
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: