Results for suscipere translation from Latin to Italian

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Latin

Italian

Info

Latin

suscipere

Italian

dip

Last Update: 2020-12-22
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

laborem suscipere

Italian

spreco di lavoro

Last Update: 2021-08-20
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

oportet suscipere infirmos

Italian

oportet suscipere infirmos

Last Update: 2023-10-25
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

ei visum est bellum adversus persas suscipere

Italian

gli sembrava di intraprendere la guerra contro i persiani

Last Update: 2022-09-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

pro re publica enim suscipere inimicitias non destitit.

Italian

non ha mai smesso di sostenere la pronta pubblicazione dell'inimicizia da parte della.

Last Update: 2020-08-26
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

ita pericula et incommoda ut viri  suscipere discunt

Italian

così voi uomini imparate ad accettare i pericoli e gli svantaggi

Last Update: 2022-02-18
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

nos ergo debemus suscipere huiusmodi ut cooperatores simus veritati

Italian

noi dobbiamo perciò accogliere tali persone per cooperare alla diffusione della verità

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

et adnuntiant morem quem non licet nobis suscipere neque facere cum simus roman

Italian

e predicano usanze che a noi romani non è lecito accogliere né praticare»

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

a me joannes baptizatus fuit de licentia que suscipere joseph alterius filius josephi axi, et laetita uxor hieronymi .

Italian

da me giovanni fu battezzato di licenza che accolse giuseppe altro figlio del nominato giuseppe, e letizia

Last Update: 2015-05-16
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

tu scis domine recordare mei et visita me et tuere me ab his qui persequuntur me noli in patientia tua suscipere me scito quoniam sustinui pro te obprobriu

Italian

tu lo sai, signore, ricordati di me e aiutami, vendicati per me dei miei persecutori. nella tua clemenza non lasciarmi perire, sappi che io sopporto insulti per te

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

sparta in peloponneso est. lacedaemoni in oppido habitant, lacedaemoniorum servi in agris. lacedaemoni nec colunt agros nec mercaturae incumbunt: solum (avv.) exercitium armorum curant. litteras et divitias sperunt, bella non pavent. pueri numquam in otio sunt; paulum litterarum studiis (trad. con il sing.) incumbunt, multum contra palaestrae et armis; ita pericula et incommoda ut viri suscipere discunt.

Italian

sparta è nel peloponneso. gli spartani abitano nella città, i servi degli spartani abitano nelle campagne. i lacedemoni non coltivano terre né si dedicano al commercio, ma badano soltanto all'esercizio delle armi. sperano in lettere e ricchezze, ma non temono guerre. i ragazzi non sono mai nell'ozio; si dedicano un po' alle occupazioni della letteratura (trad. con il sing.) si dedicano molto alla lotta e alle armi; affinché gli uomini imparino a correre pericoli e svantaggi.

Last Update: 2022-01-28
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
7,724,650,065 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK