From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
tibi dico ego an non
i can not tell you whethe
Last Update: 2020-02-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
utrum placuerunt tibi an non?
ti sono piaciuti o no?
Last Update: 2022-01-25
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
utrum venis an non?
legisne an scribis?
Last Update: 2019-12-30
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
itisne romam an non ?
è romano o no ?
Last Update: 2023-10-11
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
pater eius redit an non?
suo padre torna o no?
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
putasne mecum venire an non?
ieri
Last Update: 2022-02-02
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
tibi dico: surge, tolle lectum
estenderei a:’io ti dico, svegliati! rispondi! rispondi!
Last Update: 2021-02-14
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
suntne in italia syracusae an non ?
siracusa è in italia o no?
Last Update: 2022-11-08
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
sitne ea sponsa mea an non, nescio
voglio sapere cosa stai facendo e dove sei per l'inverno
Last Update: 2020-10-08
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
tibi dico surge tolle grabattum tuum et vade in domum tua
ti ordino - disse al paralitico - alzati, prendi il tuo lettuccio e và a casa tua»
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
et dixit ad eum rex non tibi videtur esse bel vivens deus an non vides quanta comedat et bibat cotidi
daniele rispose: «io non adoro idoli fatti da mani d'uomo, ma soltanto il dio vivo che ha fatto il cielo e la terra e che è signore di ogni essere vivente»
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
non quasi propter penuriam dico ego enim didici in quibus sum sufficiens ess
non dico questo per bisogno, poiché ho imparato a bastare a me stesso in ogni occasione
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
et accessit et tetigit loculum hii autem qui portabant steterunt et ait adulescens tibi dico surg
e accostatosi toccò la bara, mentre i portatori si fermarono. poi disse: «giovinetto, dico a te, alzati!»
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
eructavit cor meum verbum bonum dico ego opera mea regi lingua mea calamus scribae velociter scribenti
dio, con i nostri orecchi abbiamo udito, i nostri padri ci hanno raccontato l'opera che hai compiuto ai loro giorni, nei tempi antichi
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
an non habet potestatem figulus luti ex eadem massa facere aliud quidem vas in honorem aliud vero in contumelia
forse il vasaio non è padrone dell'argilla, per fare con la medesima pasta un vaso per uso nobile e uno per uso volgare
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
vosmet ipsos temptate si estis in fide ipsi vos probate an non cognoscitis vos ipsos quia christus iesus in vobis est nisi forte reprobi esti
esaminate voi stessi se siete nella fede, mettetevi alla prova. non riconoscete forse che gesù cristo abita in voi? a meno che la prova non sia contro di voi
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ut autem sciatis quia filius hominis potestatem habet in terra dimittere peccata ait paralytico tibi dico surge tolle lectum tuum et vade in domum tua
ora, perché sappiate che il figlio dell'uomo ha il potere sulla terra di rimettere i peccati: io ti dico - esclamò rivolto al paralitico - alzati, prendi il tuo lettuccio e và a casa tua»
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
qui venientes dicunt ei magister scimus quoniam verax es et non curas quemquam nec enim vides in faciem hominis sed in veritate viam dei doces licet dari tributum caesari an non dabimu
e venuti, quelli gli dissero: «maestro, sappiamo che sei veritiero e non ti curi di nessuno; infatti non guardi in faccia agli uomini, ma secondo verità insegni la via di dio. e' lecito o no dare il tributo a cesare? lo dobbiamo dare o no?»
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ita tamen ut prius ascenderent et flerent coram domino usque ad noctem consulerentque eum et dicerent debeo ultra procedere ad dimicandum contra filios beniamin fratres meos an non quibus ille respondit ascendite ad eum et inite certame
gli israeliti andarono a piangere davanti al signore fino alla sera e consultarono il signore, dicendo: «devo continuare a combattere contro beniamino mio fratello?». il signore rispose: «andate contro di loro»
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: