From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
videns
chiedendo
Last Update: 2020-04-30
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
homo videns demens
pazzo
Last Update: 2022-06-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ego vir videns paupertatem meam
Last Update: 2023-08-17
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
ego vir videns paupertatem meam in virga indignationis eiu
vi a un hombre
Last Update: 2019-04-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
videns autem filios eius dixit ad eum qui sunt ist
poi israele vide i figli di giuseppe e disse: «chi sono questi?»
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ut oculus, sic animus, se non videns, alia cernit
Last Update: 2024-03-19
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
et zaccharias turbatus est videns et timor inruit super eu
quando lo vide, zaccaria si turbò e fu preso da timore
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
astutus videns malum absconditus est parvuli transeuntes sustinuere dispendi
l'accorto vede il pericolo e si nasconde, gli inesperti vanno avanti e la pagano
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
mi domine deus quid dicam videns israhelem hostibus suis terga vertente
perdonami, signore: che posso dire, dopo che israele ha voltato le spalle ai suoi nemici
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
videns autem balac filius sepphor omnia quae fecerat israhel amorre
or balak, figlio di zippor, vide quanto israele aveva fatto agli amorre
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
videns autem iesus turbas multas circum se iussit ire trans fretu
vedendo gesù una gran folla intorno a sé, ordinò di passare all'altra riva
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
videns autem turbas ascendit in montem et cum sedisset accesserunt ad eum discipuli eiu
vedendo le folle, gesù salì sulla montagna e, messosi a sedere, gli si avvicinarono i suoi discepoli
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
samaritanus autem quidam iter faciens venit secus eum et videns eum misericordia motus es
invece un samaritano, che era in viaggio, passandogli accanto lo vide e n'ebbe compassione
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
paulus autem cum athenis eos expectaret incitabatur spiritus eius in ipso videns idolatriae deditam civitate
mentre paolo li attendeva ad atene, fremeva nel suo spirito al vedere la città piena di idoli
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
videns autem pharao quod data esset requies ingravavit cor suum et non audivit eos sicut praeceperat dominu
allora i maghi dissero al faraone: «e' il dito di dio!». ma il cuore del faraone si ostinò e non diede ascolto, secondo quanto aveva predetto il signore
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
videns ergo noemi quod obstinato ruth animo decrevisset secum pergere adversari noluit nec ultra ad suos reditum persuader
quando noemi la vide così decisa ad accompagnarla, cessò di insistere
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
expergefactus autem custos carceris et videns apertas ianuas carceris evaginato gladio volebat se interficere aestimans fugisse vincto
il carceriere si svegliò e vedendo aperte le porte della prigione, tirò fuori la spada per uccidersi, pensando che i prigionieri fossero fuggiti
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
videns autem deus quod multa malitia hominum esset in terra et cuncta cogitatio cordis intenta esset ad malum omni tempor
il signore vide che la malvagità degli uomini era grande sulla terra e che ogni disegno concepito dal loro cuore non era altro che male
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
videns igitur ioab quod praeparatum esset adversum se proelium et ex adverso et post tergum elegit ex omnibus electis israhel et instruxit aciem contra syru
ioab vide che quelli erano pronti ad attaccarlo di fronte e alle spalle. scelse allora un corpo tra i migliori israeliti, lo schierò in ordine di battaglia contro gli arame
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
videns autem syrus quod cecidisset coram israhel misit nuntios et adduxit syrum qui erat trans fluvium sophach autem princeps militiae adadezer erat dux eoru
gli aramei, visto che erano stati battuti dagli israeliti, mandarono messaggeri e fecero venire gli aramei d'oltrefiume; li comandava sofach, capo dell'esercito di hadad-ezer
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: