Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
qui iratus iuravit dicen
そこでその時、主は怒りを発し、誓って言われた、
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
iusiurandum quod iuravit ad abraham patrem nostru
すなわち、父祖アブラハムにお立てになった誓いをおぼえて、
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
ait iacob iura ergo mihi iuravit esau et vendidit primogenit
ヤコブはまた言った、「まずわたしに誓いなさい」。彼は誓って長子の特権をヤコブに売った。
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
iuravit ergo moses quod habitaret cum eo accepitque sefforam filiam eiu
モーセがこの人と共におることを好んだので、彼は娘のチッポラを妻としてモーセに与えた。
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
et iuravit illi quia quicquid petieris dabo tibi licet dimidium regni me
さらに「ほしければ、この国の半分でもあげよう」と誓って言った。
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
iuravit rex et ait vivit dominus qui eruit animam meam de omni angusti
すると王は誓って言った、「わたしの命をすべての苦難から救われた主は生きておられる。
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
quod cum audisset saul placatus voce ionathae iuravit vivit dominus quia non occidetu
サウルはヨナタンの言葉を聞きいれた。そしてサウルは誓った、「主は生きておられる。わたしは決して彼を殺さない」。
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
quibus autem iuravit non introire in requiem ipsius nisi illis qui increduli fuerun
また、神が、わたしの安息に、はいらせることはしない、と誓われたのは、だれに向かってであったか。不従順な者に向かってではなかったか。
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
cumque introduxerit te in terram chananei sicut iuravit tibi et patribus tuis et dederit eam tib
主があなたとあなたの先祖たちに誓われたように、あなたをカナンびとの地に導いて、それをあなたに賜わる時、
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
innocens manibus et mundo corde qui non accepit in vano animam suam nec iuravit in dolo proximo su
たといわたしは死の陰の谷を歩むとも、わざわいを恐れません。あなたがわたしと共におられるからです。あなたのむちと、あなたのつえはわたしを慰めます。
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
deus abraham et deus nahor iudicet inter nos deus patris eorum iuravit iacob per timorem patris sui isaa
どうかアブラハムの神、ナホルの神、彼らの父の神がわれわれの間をさばかれるように」。ヤコブは父イサクのかしこむ者によって誓った。
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
cum autem dilataverit dominus deus tuus terminos tuos sicut iuravit patribus tuis et dederit tibi cunctam terram quam eis pollicitus es
あなたの神、主が先祖たちに誓われたように、あなたの領域を広め、先祖たちに与えると言われた地を、ことごとく賜わる時、――
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
ut multiplicentur dies tui et filiorum tuorum in terra quam iuravit dominus patribus tuis ut daret eis quamdiu caelum inminet terra
そうすれば、主が先祖たちに与えようと誓われた地に、あなたがたの住む日数およびあなたがたの子供たちの住む日数は、天が地をおおう日数のように多いであろう。
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
quibus transactis locutus est fratribus suis post mortem meam deus visitabit vos et ascendere faciet de terra ista ad terram quam iuravit abraham isaac et iaco
ヨセフはエフライムの三代の子孫を見た。マナセの子マキルの子らも生れてヨセフのひざの上に置かれた。
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
et iuravit eis godolias filius ahicam filii saphan et comitibus eorum dicens nolite timere servire chaldeis habitate in terra et servite regi babylonis et bene erit vobi
シャパンの子であるアヒカムの子ゲダリヤは、彼らとその配下の人々に誓って言った、「カルデヤびとに仕えることを恐れるに及ばない。この地に住んでバビロンの王に仕えるならば、あなたがたは幸福になる。
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
cumque venisset universa multitudo cibum capere cum david clara adhuc die iuravit david dicens haec faciat mihi deus et haec addat si ante occasum solis gustavero panem vel aliud quicqua
民はみなきて、日のあるうちに、ダビデにパンを食べさせようとしたが、ダビデは誓って言った、「もしわたしが日の入る前に、パンでも、ほかのものでも味わうならば、神がわたしをいくえにも罰しられるように」。
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
dominus deus caeli qui tulit me de domo patris mei et de terra nativitatis meae qui locutus est mihi et iuravit dicens semini tuo dabo terram hanc ipse mittet angelum suum coram te et accipies inde uxorem filio me
天の神、主はわたしを父の家、親族の地から導き出してわたしに語り、わたしに誓って、おまえの子孫にこの地を与えると言われた。主は、み使をあなたの前につかわされるであろう。あなたはあそこからわたしの子に妻をめとらねばならない。
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
et iuravit rursum david et ille ait scit profecto pater tuus quia inveni gratiam in oculis tuis et dicet nesciat hoc ionathan ne forte tristetur quinimmo vivit dominus et vivit anima tua quia uno tantum ut ita dicam gradu ego morsque dividimu
しかしダビデは答えた、「あなたの父は、わたしがあなたの好意をえていることをよく知っておられます。それで『ヨナタンが悲しむことのないように、これを知らせないでおこう』と思っておられるのです。しかし、主は生きておられ、あなたの魂は生きています。わたしと死との間は、ただ一歩です」。
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality: