Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
ad benedicendum adductus sum benedictionem prohibere non vale
祝福せよとの命をわたしはうけた、すでに神が祝福されたものを、わたしは変えることができない。
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
noli prohibere benefacere eum qui potest si vales et ipse benefa
あなたの手に善をなす力があるならば、これをなすべき人になすことをさし控えてはならない。
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
et ait ad illum iesus nolite prohibere qui enim non est adversum vos pro vobis es
イエスは彼に言われた、「やめさせないがよい。あなたがたに反対しない者は、あなたがたの味方なのである」。
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
iesus vero ait eis sinite parvulos et nolite eos prohibere ad me venire talium est enim regnum caeloru
するとイエスは言われた、「幼な子らをそのままにしておきなさい。わたしのところに来るのをとめてはならない。天国はこのような者の国である」。
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
tunc respondit petrus numquid aquam quis prohibere potest ut non baptizentur hii qui spiritum sanctum acceperunt sicut et no
「この人たちがわたしたちと同じように聖霊を受けたからには、彼らに水でバプテスマを授けるのを、だれがこばみ得ようか」。
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
iesus autem ait nolite prohibere eum nemo est enim qui faciat virtutem in nomine meo et possit cito male loqui de m
ヨハネがイエスに言った、「先生、わたしたちについてこない者が、あなたの名を使って悪霊を追い出しているのを見ましたが、その人はわたしたちについてこなかったので、やめさせました」。
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
si ergo eandem gratiam dedit illis deus sicut et nobis qui credidimus in dominum iesum christum ego quis eram qui possem prohibere deu
このように、わたしたちが主イエス・キリストを信じた時に下さったのと同じ賜物を、神が彼らにもお与えになったとすれば、わたしのような者が、どうして神を妨げることができようか」。
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
non est in hominis dicione prohibere spiritum nec habet potestatem in die mortis nec sinitur quiescere ingruente bello neque salvabit impietas impiu
風をとどめる力をもつ人はない。また死の日をつかさどるものはない。戦いには免除はない。また悪はこれを行う者を救うことができない。
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality: