Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
noctis tenebris
夜の闇の中で
Last Update: 2022-09-19
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
in obscuro advesperascente die in noctis tenebris et caligin
たそがれに、よいに、また夜中に、また暗やみに歩いていった。
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
aleph me minavit et adduxit in tenebris et non in luce
彼はわたしをかり立てて、光のない暗い中を歩かせ、
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
sedentes in tenebris et umbra mortis vinctos in mendicitate et ferr
こうして主は彼らをあだの手から救い、敵の力からあがなわれた。
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
qui revelat profunda de tenebris et producit in lucem umbram morti
暗やみの中から隠れた事どもをあらわし、暗黒を光に引き出し、
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
qui dicit se in luce esse et fratrem suum odit in tenebris est usque adhu
「光の中にいる」と言いながら、その兄弟を憎む者は、今なお、やみの中にいるのである。
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
vos autem fratres non estis in tenebris ut vos dies ille tamquam fur conprehenda
しかし兄弟たちよ。あなたがたは暗やみの中にいないのだから、その日が、盗人のようにあなたがたを不意に襲うことはないであろう。
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ipse revelat profunda et abscondita et novit in tenebris constituta et lux cum eo es
神は深妙、秘密の事をあらわし、暗黒にあるものを知り、光をご自身のうちに宿す。
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
quod dico vobis in tenebris dicite in lumine et quod in aure auditis praedicate super tect
わたしが暗やみであなたがたに話すことを、明るみで言え。耳にささやかれたことを、屋根の上で言いひろめよ。
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
inluminare his qui in tenebris et in umbra mortis sedent ad dirigendos pedes nostros in viam paci
暗黒と死の陰とに住む者を照し、わたしたちの足を平和の道へ導くであろう」。
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
sapientis oculi in capite eius stultus in tenebris ambulat et didici quod unus utriusque esset interitu
知者の目は、その頭にある。しかし愚者は暗やみを歩む。けれどもわたしはなお同一の運命が彼らのすべてに臨むことを知っている。
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
quoniam quae in tenebris dixistis in lumine dicentur et quod in aurem locuti estis in cubiculis praedicabitur in tecti
だから、あなたがたが暗やみで言ったことは、なんでもみな明るみで聞かれ、密室で耳にささやいたことは、屋根の上で言いひろめられるであろう。
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
qui autem odit fratrem suum in tenebris est et in tenebris ambulat et nescit quo eat quoniam tenebrae obcaecaverunt oculos eiu
兄弟を憎む者は、やみの中におり、やみの中を歩くのであって、自分ではどこへ行くのかわからない。やみが彼の目を見えなくしたからである。
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
surrexerunt ergo et fugerunt in tenebris et dereliquerunt tentoria sua et equos et asinos in castris fugeruntque animas tantum suas salvare cupiente
たそがれに立って逃げ、その天幕と、馬と、ろばを捨て、陣営をそのままにしておいて、命を全うしようと逃げたからである。
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
vos autem genus electum regale sacerdotium gens sancta populus adquisitionis ut virtutes adnuntietis eius qui de tenebris vos vocavit in admirabile lumen suu
しかし、あなたがたは、選ばれた種族、祭司の国、聖なる国民、神につける民である。それによって、暗やみから驚くべきみ光に招き入れて下さったかたのみわざを、あなたがたが語り伝えるためである。
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
dixit ergo eis iesus adhuc modicum lumen in vobis est ambulate dum lucem habetis ut non tenebrae vos conprehendant et qui ambulat in tenebris nescit quo vada
そこでイエスは彼らに言われた、「もうしばらくの間、光はあなたがたと一緒にここにある。光がある間に歩いて、やみに追いつかれないようにしなさい。やみの中を歩く者は、自分がどこへ行くのかわかっていない。
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
et dixit ad me certe vides fili hominis quae seniores domus israhel faciunt in tenebris unusquisque in abscondito cubiculi sui dicunt enim non videt dominus nos dereliquit dominus terra
時に彼はわたしに言われた、「人の子よ、イスラエルの家の長老たちが暗い所で行う事、すなわちおのおのその偶像の室で行う事を見るか。彼らは言う、『主はわれわれを見られない。主はこの地を捨てられた』と」。
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: