From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
et factus sum iudaeis tamquam iudaeus ut iudaeos lucrare
Ɣer wat isṛail rriɣ iman-iw am nutni iwakken a ten-id-rebḥeɣ ; ɣer wid yettabaɛen ccariɛa n musa tebɛeɣ-ț am nutni iwakken a ten id rebḥeɣ, ɣas akken nekk ur lliɣ ara seddaw leḥkum n ccariɛa.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
dissensio iterum facta est inter iudaeos propter sermones ho
mi d-yenna imeslayen-agi, yekker daɣen lxilaf ger lɣaci.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
vehementer enim iudaeos revincebat publice ostendens per scripturas esse christum iesu
axaṭer yețṛuẓu ɛinani awal n lecyux n wat isṛail zdat lɣaci meṛṛa ; yerna ițbeggin-ed s tira iqedsen belli d Ɛisa i d lmasiḥ.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
quid igitur praecellimus eos nequaquam causati enim sumus iudaeos et graecos omnes sub peccato ess
amek ihi ? eɛni nukni s wat isṛail axiṛ n wiyaḍ ? xaṭi ! nniɣ-ed yakan belli am wat isṛail am leǧnas nniḍen, d aklan n ddnub meṛṛa.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
dicebat ergo iesus ad eos qui crediderunt ei iudaeos si vos manseritis in sermone meo vere discipuli mei eriti
sidna Ɛisa yenna i wat isṛail i gumnen yis : ma teṭṭfem s tideț deg awal-iw aț-țilim d inelmaden-iw n ṣṣeḥ.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
iesus ergo ut vidit eam plorantem et iudaeos qui venerant cum ea plorantes fremuit spiritu et turbavit se ipsu
mi ț-iwala tețru nețțat d wid yellan yid-es, sidna Ɛisa ijreḥ wul-is, tergagi tasa-s.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
at illi accepta pecunia fecerunt sicut erant docti et divulgatum est verbum istud apud iudaeos usque in hodiernum die
iɛsekṛiyen-nni ṭṭfen idrimen-nni, xedmen ayen akk i sen-d-nnan lmuqedmin. tamsalt-agi țɛawaden-ț-id wat isṛail ar ass-a.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
scio tribulationem tuam et paupertatem tuam sed dives es et blasphemaris ab his qui se dicunt iudaeos esse et non sunt sed sunt synagoga satana
?riɣ lmeḥna akk-d leɣben i deg telliḍ, lameɛna ɣer ṛebbi d ameṛkanti ; ẓriɣ cceṛ i heddṛen fell-ak wid iḥesben iman-nsen d agdud n ṛebbi ur llin, lameɛna nutni si tejmaɛt n cciṭan.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
hunc voluit paulus secum proficisci et adsumens circumcidit eum propter iudaeos qui erant in illis locis sciebant enim omnes quod pater eius gentilis esse
bulus yebɣa ad yawi yid-es timuti, daymi i s-iḍehheṛ ɣef ddemma n wat isṛail yellan dinna, axaṭer ẓran akk belli baba-s d ayunani.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
ecce dabo de synagoga satanae qui dicunt se iudaeos esse et non sunt sed mentiuntur ecce faciam illos ut veniant et adorent ante pedes tuos et scient quia ego dilexi t
atah wayen ara xedmeɣ i wid yellan si tejmaɛt n cciṭan, ikeddaben-nni yețțaran iman-nsen d agdud n ṛebbi ur llin ; a ten-i-d-awiɣ ɣuṛ-ek ad seǧǧden zdat-ek, ad setɛeṛfen belli ḥemmleɣ-k, deg-k i gella lfeṛḥ-iw.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
et inveniens quendam iudaeum nomine aquilam ponticum genere qui nuper venerat ab italia et priscillam uxorem eius eo quod praecepisset claudius discedere omnes iudaeos a roma accessit ad eo
yufa dinna yiwen wergaz n wat isṛail, isem-is akilas, laṣel-is n tmurt n tqenṭert ; yewweḍ-ed deg ussan-nni kan si tmurt n selyan nețța ț-țmeṭṭut-is brisila, axaṭer qayṣer kludyus yumeṛ i wat isṛail meṛṛa ad ffɣen si temdint n ṛuma.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality: