From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
et misit servum suum hora cenae dicere invitatis ut venirent quia iam parata sunt omni
lweqt n imensi, iceggeɛ aqeddac-is iwakken ad yini i inebgawen : aset-ed ! kullec iwjed !
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
et annuerunt sociis qui erant in alia navi ut venirent et adiuvarent eos et venerunt et impleverunt ambas naviculas ita ut mergerentu
ssawalen, țwehhin i yemdukkal nsen yellan di teflukt nniḍen a d-asen a ten-ɛiwnen. mi d-usan, ččuṛen snat-nni n teflukin armi qṛib ad ɣeṛqent.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
prius enim quam venirent quidam ab iacobo cum gentibus edebat cum autem venissent subtrahebat et segregabat se timens eos qui ex circumcisione eran
uqbel a d-asen kra n yemdanen i d-iceggeɛ yeɛqub, yella itețț akk-d watmaten ur nelli ara n wat isṛail, lameɛna akken kan i d-wwḍen, iḥbes lmakla yid-sen iwexxeṛ fell-asen, axaṭer yuggad wid iṭṭfen di lɛaddat n wat isṛail.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
qui autem deducebant paulum perduxerunt usque athenas et accepto mandato ab eo ad silam et timotheum ut quam celeriter venirent ad illum profecti sun
widak yewwin bulus, ssawḍen-t armi ț-țamdint n atinya, syenna uɣalen-d ɣer temdint n biri. iweṣṣa-ten bulus ad inin i silas d timuti, ur țɛeṭṭilen ara a t-leḥqen.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality: