Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
hoc erat in principio apud deu
tas iesākumā bija pie dieva.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
non est enim personarum acceptio apud deu
jo dievs neuzlūko cilvēka personu.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
haec locutus sum vobis apud vos manen
to es jums sacīju, atrazdamies pie jums.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
mea defensio apud eos qui me interrogant haec es
mana aizstāvēšanās pret tiem, kas mani apsūdz, ir sekojoša:
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
quid incredibile iudicatur apud vos si deus mortuos suscita
kāpēc jums šķiet neticami, ka dievs uzmodina mirušos?
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
ait illis quae inpossibilia sunt apud homines possibilia sunt apud deu
viņš tiem sacīja: kas cilvēkiem nav iespējams, tas iespējams dievam.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
et ego in infirmitate et timore et tremore multo fui apud vo
un es biju pie jums nespēcīgs un bailēs, un lielās bažās;
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
et ait angelus ei ne timeas maria invenisti enim gratiam apud deu
bet eņģelis viņai sacīja: nebīsties, marija, jo tu esi atradusi žēlastību pie dieva.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
bonum autem aemulamini in bono semper et non tantum cum praesens sum apud vo
bet teicami ir, ja jūs vienmēr cenšaties uz labu un ne tikai tad, kad es esmu pie jums.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
apud vos autem forsitan manebo vel etiam hiemabo ut vos me deducatis quocumque ier
bet pie jums es varbūt uzkavēšos, vai pat pārziemošu, lai jūs mani aizvadītu turp, kur iešu.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
audet aliquis vestrum habens negotium adversus alterum iudicari apud iniquos et non apud sancto
vai kāds no jums, kam ir kāda sūdzība pret otru, uzdrošināsies iet tiesā pie netaisnīgajiem un ne pie svētajiem?
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
alia autem die profecti venimus caesaream et intrantes in domum philippi evangelistae qui erat de septem mansimus apud eu
bet nākošajā dienā mēs devāmies ceļā un nonācām cēzarejā. iegājuši evaņģēlista filipa, kas bija viens no septiņiem, namā, mēs palikām pie viņa.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
adtendite ne iustitiam vestram faciatis coram hominibus ut videamini ab eis alioquin mercedem non habebitis apud patrem vestrum qui in caelis es
uzmaniet, lai jūs savu taisnību nedarītu cilvēku priekšā, lai viņi jūs redzētu, jo tad jūs nesaņemsiet algu no jūsu tēva, kas ir debesīs.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
at iesus dixit ite in civitatem ad quendam et dicite ei magister dicit tempus meum prope est apud te facio pascha cum discipulis mei
un jēzus sacīja: ejiet pilsētā pie zināmā (cilvēka) un sakiet viņam: mācītājs saka: mans laiks tuvu; pie tevis es ar saviem mācekļiem svinēšu lieldienas.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
cum autem vadis cum adversario tuo ad principem in via da operam liberari ab illo ne forte trahat te apud iudicem et iudex tradat te exactori et exactor mittat te in carcere
bet ja tu ej ar savu pretinieku pie priekšnieka, pūlies jau ceļā no tā atbrīvoties, lai viņš tevi neaizvestu pie tiesneša un tiesnesis nenodotu tevi tiesas izpildītājam, un tiesas izpildītājs neiemestu tevi cietumā!
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality: