Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
fiant nati eius in interitum in generatione una deleatur nomen eiu
su dievu būsime drąsūs, jis sutryps mūsų priešus.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
liberavit animam suam ne pergeret in interitum sed vivens lucem videre
jis išgelbės jo sielą iš duobės ir jis gyvendamas matys šviesą.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
quoniam gratis absconderunt mihi interitum laquei sui supervacue exprobraverunt animam mea
viešpaties angelas stovyklauja aplink tuos, kurie jo bijo, ir išgelbsti juos.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
erue eos qui ducuntur ad mortem et qui trahuntur ad interitum liberare ne cesse
išlaisvink tuos, kurie vedami mirti, išgelbėk pasmerktus nužudyti.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
tradere huiusmodi satanae in interitum carnis ut spiritus salvus sit in die domini ies
atiduokite tokį šėtonui, kad sužlugdytų kūną, o dvasia būtų išgelbėta viešpaties jėzaus dieną.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
dicendo autem novum veteravit prius quod autem antiquatur et senescit prope interitum es
sakydamas “naują sandorą”, jis nurodė, kad pirmoji yra pasenusi. o kas pasensta ir nukaršta, to greit nebeliks.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
non videbit interitum cum viderit sapientes morientes simul insipiens et stultus peribunt et relinquent alienis divitias sua
tesidžiaugia siono kalnas! tedžiūgauja judo dukterys dėl tavo sprendimų.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
fecit igitur malum in conspectu domini sicut domus ahab ipsi enim fuerunt ei consiliarii post mortem patris sui in interitum eiu
jis darė pikta viešpaties akyse kaip ahabo namai, nes jie, jo tėvui mirus, buvo jo patarėjais jo paties pražūčiai.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
concitatus est itaque furor domini super iudam et hierusalem tradiditque eos in commotionem et in interitum et in sibilum sicut ipsi cernitis oculis vestri
todėl viešpats užsirūstino ant judo ir jeruzalės. jis atidavė juos vargui, pasibaisėjimui ir pajuokai, kaip patys matote savo akimis.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
et erunt cameli eorum in direptionem et multitudo iumentorum in praedam et dispergam eos in omnem ventum qui sunt adtonsi in comam et ex omni confinio eorum adducam interitum super eos ait dominu
jų kupranugariai ir didžiulės bandos taps grobiu. aš išsklaidysiu į visas šalis vyrus, kurie kerpasi plaukus, ir bausiu juos iš visų pusių,sako viešpats,
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
bestiam quam vidisti fuit et non est et ascensura est de abysso et in interitum ibit et mirabuntur inhabitantes terram quorum non sunt scripta nomina in libro vitae a constitutione mundi videntes bestiam quia erat et non es
“Žvėris, kurį regėjai, buvo, bet jo nebėra; jis ruošiasi išlipti iš bedugnės, tačiau eina į pražūtį. Žemės gyventojai, kurių vardai nėra įrašyti gyvenimo knygoje nuo pasaulio sutvėrimo, stebėsis, žiūrėdami į žvėrį, kad jis buvo ir jo nebėra, ir jis vėl pasirodys.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality: