Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
ne transgrediaris terminos antiquos quos posuerunt patres tu
nepakeisk senų žemės ribų, kurias tavo tėvai nustatė.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
posuerunt in caelum os suum et lingua eorum transivit in terr
jam nusilenks visi dykumų gyventojai ir jo priešai laižys dulkes.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
et posuerunt adversus me mala pro bonis et odium pro dilectione me
būk išaukštintas danguose ir tavo šlovė tebūna visoje žemėje,
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
et iniecerunt manus in apostolos et posuerunt illos in custodia public
jie suėmė apaštalus ir įmetė juos į viešą kalėjimą.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
et gloriati sunt qui oderunt te in medio sollemnitatis tuae posuerunt signa sua sign
jie nepatiria kentėjimų mirdami, yra kupini jėgų.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
et iniecerunt in eis manus et posuerunt eos in custodiam in crastinum erat enim iam vesper
jie suėmė juos ir įkalino iki kitos dienos, nes jau buvo vakaras.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
et duos uncinos totidemque anulos aureos porro anulos posuerunt in utroque latere rationali
dvi sagtis ir du auksinius žiedus. Žiedus pritvirtino dviejuose krūtinės skydelio kampuose
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
absconderunt superbi laqueum mihi et funes extenderunt in laqueum iuxta iter scandalum posuerunt mihi diapsalm
toks pažinimas man yra labai nuostabus, ne man pasiekti tavo aukštybes.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
et posuerunt omnes qui audierant in corde suo dicentes quid putas puer iste erit etenim manus domini erat cum ill
visi girdėjusieji dėjosi tai į širdį ir klausinėjo: “kas gi bus iš to vaiko?” ir viešpaties ranka buvo su juo.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
ecce terra chaldeorum talis populus non fuit assur fundavit eam in captivitatem transduxerunt robustos eius suffoderunt domos eius posuerunt eam in ruina
Štai chaldėjų šalis. Šitos tautos anksčiau nebuvo, asirai įkūrė ją dykumos gyventojams. jie stato savo bokštus, griauna jo rūmus, paverčia jį griuvėsiais.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
arreptisque nadab et abiu filii aaron turibulis posuerunt ignem et incensum desuper offerentes coram domino ignem alienum quod eis praeceptum non era
aarono sūnūs nadabas ir abihuvas ėmė smilkytuvus, įsidėjo ugnies bei smilkalų ir aukojo viešpačiui svetimą ugnį, ko jis jiems nebuvo įsakęs.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
et vox multitudinis exultantis erat in ea et in viris qui de multitudine hominum adducebantur et veniebant de deserto posuerunt armillas in manibus eorum et coronas speciosas in capitibus eoru
nerūpestingos minios balsai buvo girdimi joje, ir kartu su žmonėmis iš minios buvo atvesti sebiečiai iš dykumos, kurie dėjo apyrankes ant jų rankų ir puošnias karūnas ant jų galvų.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
accinxerunt saccis lumbos suos et posuerunt funes in capitibus veneruntque ad regem israhel et dixerunt servus tuus benadad dicit vivat oro te anima mea et ille ait si adhuc vivit frater meus es
jie, apsijuosę ašutinėmis, užsidėjo virves ir, atėję pas izraelio karalių, tarė: “tavo tarnas ben hadadas prašo: ‘palik mane gyvą’ ”. ahabas atsakė: “jei jis dar gyvas, jis yra mano brolis”.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
et non dormient cum fortibus cadentibusque et incircumcisis qui descenderunt ad infernum cum armis suis et posuerunt gladios suos sub capitibus suis et fuerunt iniquitates eorum in ossibus eorum quia terror fortium facti sunt in terra viventiu
jie negulės drauge su senovėje kritusiais karžygiais, kurie su savo ginklais nužengė į mirusiųjų buveinę; jiems kardą padėjo po galva ir skydu pridengė kaulus.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
et induxissem eos in terram super quam levavi manum meam ut darem eis viderunt omnem collem excelsum et omne lignum nemorosum et immolaverunt ibi victimas suas et dederunt ibi inritationem oblationis suae et posuerunt ibi odorem suavitatis suae et libaverunt libationes sua
kai juos įvedžiau į kraštą, kurį, pakėlęs ranką, buvau prisiekęs jiems duoti, jie, pamatę aukštesnę kalvą arba šakotą medį, aukojo ten aukas ir nešė dovanas, sukeldami mano rūstybę’.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
et adsumam reliquias iudae qui posuerunt facies suas ut ingrederentur terram aegypti et habitarent ibi et consumentur omnes in terra aegypti cadent in gladio et in fame consumentur a minimo usque ad maximum in gladio et in fame morientur et erunt in iusiurandum et in miraculum et in maledictionem et in obprobriu
aš sunaikinsiu jūsų likutį, sumaniusį vykti į egiptą gyventi. jūs žūsite nuo kardo ir bado egipto žemėje, būsite sunaikinti nuo mažiausio iki didžiausio, tapsite pasibaisėjimu, keiksmu ir pajuoka.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality: