Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
tremor adprehendit eos ibi dolores ut parturienti
ko te atua hoki te kingi o te whenua katoa: himene atu i runga i te mohio
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
nusquam enim angelos adprehendit sed semen abrahae adprehendi
kihai hoki ia i mau ki nga anahera; engari i mau ia ki te uri o aperahama
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
adprehendit eum quasi aqua inopia nocte opprimet eum tempesta
rite tonu ki te wai nga whakawehi e mau ai ia; tahaetia ana ia e te paroro i te po
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
qui adprehendit sapientes in astutia eorum et consilium pravorum dissipa
mau ake i a ia te hunga whakaaro i to ratou tinihanga: pororaru iho nga whakaaro o te hunga kotiti ke
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
cumque obtulisset ei cibum adprehendit eam et ait veni cuba mecum soror me
a, i tana kawenga ki a ia kia kainga, na ka hopu tera i a ia, ka mea, haere mai, taua ka takoto tahi, e toku tuahine
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
audivimus famam eius dissolutae sunt manus nostrae tribulatio adprehendit nos dolores ut parturiente
kua rongo matou ki tona rongo; ngoikore iho o matou ringa; mau pu matou i te pawera, i te mamae, me te mea he wahine e whanau ana
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
et continuo iesus extendens manum adprehendit eum et ait illi modicae fidei quare dubitast
hohoro tonu te totoro o te ringa o ihu, ka hopu i a ia, ka mea ki a ia, e te tangata whakapono iti, he aha koe i ngakau rua ai
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
et adprehendit draconem serpentem antiquum qui est diabolus et satanas et ligavit eum per annos mill
na ka mau ia ki te tarakona, ki te nakahi onamata, ko te rewera nei ia, ko hatana hoki, ka herehere i a ia kotahi mano nga tau
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
audivit rex babylonis famam eorum et dissolutae sunt manus eius angustia adprehendit eum dolor quasi parturiente
kua rongo te kingi o papurona i to ratou rongo, a kei te ngohe ona ringa: kua mau ia i te pawera, i te mamae hoki, me te mea he wahine e whanau ana
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
adprehendit puerum de viris soccoth interrogavitque eum nomina principum et seniorum soccoth et descripsit septuaginta septem viro
a hopukia ana e ia tetahi taitama o nga tangata o hukota, a uia ana e ia ki a ia: na ka tuhituhia e tera nga rangatira o hukota me nga kaumatua ano o reira, e whitu tekau ma whitu nga tangata
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
beatus vir qui facit hoc et filius hominis qui adprehendit istud custodiens sabbatum ne polluat illud custodiens manus suas ne faciat omne malu
ka hari te tangata nana tenei mahi, te tama a te tangata e pupuri nei i a ia, mau tonu; e pupuri ana, a kahore e whakapoke i te hapati, e tiaki ana i tona ringa kei mahi i tetahi he
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
et adprehendit eum angelus domini in vertice eius et portavit eum capillo capitis sui posuitque eum in babylone supra lacum in impetu spiritus su
habakuk odgovori: "gospodine, babilon ne vidjeh i za jamu ne znam!
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
cumque pervenisset ad portam beniamin erat ibi custos portae per vices nomine hierias filius selemiae filii ananiae et adprehendit hieremiam prophetam dicens ad chaldeos profugi
katahi a heremaia ka puta atu i hiruharama, he haere ki te whenua o pineamine, kia riro mai te wahi mana i reira, i roto i te iwi
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
dormivit autem samson usque ad noctis medium et inde consurgens adprehendit ambas portae fores cum postibus suis et sera inpositasque umeris portavit ad verticem montis qui respicit hebro
heoi takoto ana a hamahona a turuawaenga po; katahi ia ka whakatika i waenganui po, a ka mau i te tatau o te kuwaha o te pa, ki nga pou hoki e rua: na unuhia ake ana, ana tutaki, ana aha; a hikitia ana ki runga ki ona pokohiwi, amohia ana ki te t ihi o te maunga i te ritenga atu o heperona
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
cumque venisset ad virum dei in monte adprehendit pedes eius et accessit giezi ut amoveret eam et ait homo dei dimitte illam anima enim eius in amaritudine est et dominus celavit me et non indicavit mih
a, no tona taenga ki te tangata a te atua, ki te puke, hopukia ana e ia ona waewae. na ka haere a kehati ki te pana i a ia. otiia ka mea te tangata a te atua, waiho ra, e mamae ana hoki tona ngakau; i huna hoki tenei e ihowa i ahau, kihai i whak aaturia ki ahau
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
et emissa similitudo manus adprehendit me in cincinno capitis mei et elevavit me spiritus inter terram et caelum et adduxit in hierusalem in visione dei iuxta ostium interius quod respiciebat aquilonem ubi erat statutum idolum zeli ad provocandam aemulatione
na ka totoro mai te ahua o te ringa, a hopukia ana ahau e ia i tetahi o nga makawe o toku matenga: katahi ahau ka hapainga atu e te wairua ki waenganui o te whenua, o te rangi, a kawea ana ahau e ia ki hiruharama, he whakakitenga hoki na te atua, ki te kuwaha o te keti o to roto marae e anga ana ki te raki; kei reira nei te nohoanga o te whakapakoko o te hae, e puta ai te hae
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality: