Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
et cum iter faceret contigit ut adpropinquaret damasco et subito circumfulsit eum lux de cael
na, i a ia e haere ana, ka whakatata ia ki ramahiku; na, ohorere ana te whitinga mai ki a ia, huri noa, o tetahi marama no te rangi
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
factum est autem eunte me et adpropinquante damasco media die subito de caelo circumfulsit me lux copios
na, i ahau e haere ana, e whakatata ana ki ramahiku, i te poutumarotanga, ka whiti whakarere mai ki ahau he marama nui no te rangi
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
cumque venisset rex de damasco vidit altare et veneratus est illud ascenditque et immolavit holocausta et sacrificium suu
a, no te taenga mai o te kingi i ramahiku, ka kite te kingi i te aata: a ka whakatata te kingi ki te aata, ka tapae whakahere i runga
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
et cessabit adiutorium ab ephraim et regnum a damasco et reliquiae syriae sicut gloria filiorum israhel erunt dicit dominus exercituu
ka kore ano he pa kaha mo eparaima, he kingitanga mo ramahiku, he toenga ranei o hiria: ka rite ratou ki te kororia o nga tama a iharaira, e ai ta ihowa o nga mano
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
protulit ergo asa argentum et aurum de thesauris domus domini et de thesauris regis misitque ad benadad regem syriae qui habitabat in damasco dicen
katahi ka tangohia katoatia e aha te hiriwa me te koura i roto i nga taonga o te whare o ihowa, o te whare ano o te kingi, a hoatu ana kia kawea ki a peneharara kingi o hiria, i ramahiku hoki ia e noho ana; i mea ia
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
barnabas autem adprehensum illum duxit ad apostolos et narravit illis quomodo in via vidisset dominum et quia locutus est ei et quomodo in damasco fiducialiter egerit in nomine ies
ko panapa ia i tango i a ia, a mauria ana ia ki nga apotoro, korerotia ana e ia ki a ratou tona kitenga i te ariki i te ara, tana korerotanga ki a ia, tona maia hoki ki te kauwhau i ramahiku i runga i te ingoa o ihu
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
qui dixit ei civitates quas tulit pater meus a patre tuo reddam et plateas fac tibi in damasco sicut fecit pater meus in samaria et ego foederatus recedam a te pepigit ergo foedus et dimisit eu
na ka mea a peneharara ki a ia, ko nga pa i tangohia e toku papa i tou papa me whakahoki atu e ahau; a mau e hanga etahi huanui mau ki ramahiku kia rite ki a toku papa i hanga ai ki hamaria. ano ra ko ahapa, me tuku koe e ahau i runga i tenei ka wenata. na, whakaritea ana he kawenata e raua, a tukua ana ia
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
tollens itaque asa omne argentum et aurum quod remanserat in thesauris domus domini et in thesauris domus regiae dedit illud in manu servorum suorum et misit ad benadad filium tabremmon filii ezion regem syriae qui habitabat in damasco dicen
katahi ka tangohia katoatia e aha te hiriwa me te koura i mahue o nga taonga o te whare o ihowa, me nga taonga o te whare o te kingi, a hoatu ana ki nga ringa o nga tangata: a hoatu ana e kingi aha kia kawea ki a peneharara tama a taparimono, ta ma a hetiono kingi o hiria, i ramahiku nei tona kainga; i mea ia
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality: