Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
liga testimonium signa legem in discipulis mei
takaia te whakaaturanga, hiritia te ture i roto i aku akonga
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
audiente autem omni populo dixit discipulis sui
a, i te iwi katoa e whakarongo ana, ka mea ia ki ana akonga
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
et obtuli eum discipulis tuis et non potuerunt curare eu
e te ariki, kia aroha ki taku tana; he haurangi hoki ia, he kino tona mamae: he maha hoki ona hinganga ki te kapura, he maha ki te wai
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
altera die iterum stabat iohannes et ex discipulis eius du
i te aonga ake i te tu ano a hoani me ana akonga tokorua
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
deinde post haec dicit discipulis suis eamus in iudaeam iteru
muri iho i tenei ka mea ia ki ana akonga, tatou ka haere ano ki huria
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
dicit ergo unus ex discipulis eius iudas scariotis qui erat eum tradituru
na ka mea tetahi o ana akonga, a hura ikariote, tenei meake nei tuku i a ia
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
et statim ascendens navem cum discipulis suis venit in partes dalmanuth
na eke tonu ia ratou ko ana akonga ki te kaipuke, a ka tae ki nga wahi o taramanuta
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
et factum est cum consummasset iesus sermones hos omnes dixit discipulis sui
a, ka mutu enei kupu katoa a ihu, ka mea ia ki ana akonga
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
et dixit discipulis suis ut navicula sibi deserviret propter turbam ne conprimerent eu
na ka mea ia ki ana akonga kia noho tata mai tetahi kaipuke iti ki a ia, i te mano hoki, kei tutetutea ia e ratou
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
et cum adpropinquarent hierosolymae et bethaniae ad montem olivarum mittit duos ex discipulis sui
a, no ka tata ratou ki hiruharama, ki petapaki, ki petani, a ka tae ki maunga oriwa, tokorua ana akonga i tonoa e ia
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
et circumspiciens iesus ait discipulis suis quam difficile qui pecunias habent in regnum dei introibun
na ka tirotiro a ihu, ka mea ki ana akonga, ano te whakauaua o te tapoko o te hunga taonga ki te rangatiratanga o te atua
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
alius autem de discipulis eius ait illi domine permitte me primum ire et sepelire patrem meu
a i mea tetahi atu o ana akonga ki a ia, e te ariki tukua ahau kia matua haere ki te tanu i toku papa
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
circumdantibus autem eum discipulis surgens intravit civitatem et postera die profectus est cum barnaba in derbe
otira ka haere mai etahi hurai i anatioka, i ikoniuma: a ka whakakiki ratou i nga mano a akina ana a paora ki te kohatu, toia ana ki waho o te pa, hua noa kua mate
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
cum autem venisset in hierusalem temptabat iungere se discipulis et omnes timebant eum non credentes quia esset discipulu
a, no tona taenga mai ki hiruharama, ka whai ia kia uru atu ia ki nga akonga; heoi wehi katoa ana ratou i a ia, kihai i whakapono he akonga ia
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
cum autem vellet ire achaiam exhortati fratres scripserunt discipulis ut susciperent eum qui cum venisset contulit multum his qui credideran
a, no ka mea ia kia haere ki akaia, ka tautokona ia e nga teina, a ka tuhituhi ratou ki nga akonga kia whakamanuhiritia ia e ratou: a, no tona taenga atu, ka whakakahangia e ia te hunga i meinga nei e te aroha noa kia whakapono
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
at iesus dixit ite in civitatem ad quendam et dicite ei magister dicit tempus meum prope est apud te facio pascha cum discipulis mei
na ka mea ia, haere ki te pa, ki a mea, ka ki atu ki a ia, e mea ana te kaiwhakaako, ka tata toku taima; hei a koe matou ko aku akonga mea ai i te kapenga
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
acceptis autem quinque panibus et duobus piscibus respexit in caelum et benedixit illis et fregit et distribuit discipulis suis ut ponerent ante turba
na ka mau ia ki nga taro e rima, ki nga ika e rua, ka titiro ake ki te rangi, ka whakapai i aua mea, ka whawhati, ka hoatu ki nga akonga kia whakatakotoria atu ma te mano
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
altera die turba quae stabat trans mare vidit quia navicula alia non erat ibi nisi una et quia non introisset cum discipulis suis iesus in navem sed soli discipuli eius abissen
i te aonga ake, ka mahara te mano e tu ana ki tera taha o te moana, kahore he poti ke atu o reira, ko tera anake i eke ai ana akonga, kihai hoki a ihu i eke tahi ratou ko ana akonga ki te poti, engari ko ana akonga anake i haere
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
et cum iussisset turbam discumbere supra faenum acceptis quinque panibus et duobus piscibus aspiciens in caelum benedixit et fregit et dedit discipulis panes discipuli autem turbi
na ka mea ia ki te mano kia noho ki runga i te tarutaru, ka mau i nga taro e rima, i nga ika hoki e rua, ka titiro ki runga ki te rangi, ka whakapai, ka whawhati, a hoatu ana e ia nga taro ki nga akonga, a na nga akonga ki te mano
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality: