Results for feceruntque translation from Latin to Maori

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Latin

Maori

Info

Latin

feceruntque

Maori

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Latin

Maori

Info

Latin

feceruntque moses et eleazar sicut praeceperat dominu

Maori

na peratia ana e mohi raua ko ereatara tohunga me ta ihowa i whakahau ai ki a mohi

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

feceruntque ita filii israhel et collegerunt alius plus alius minu

Maori

a pera ana nga tama a iharaira, na kohikohia ana, ta tetahi he nui, ta tetahi he iti

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

feceruntque filii israhel malum in conspectu domini et servierunt baali

Maori

na ka mahi nga tamariki a iharaira i te kino i te tirohanga a ihowa, ka mahi hoki ki nga paara

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

feceruntque aaron et filii eius cuncta quae locutus est dominus per manum mos

Maori

na ka meatia e arona, ratou ko ana tama, nga whakahau katoa a ihowa, i korerotia e mohi

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

et particeps fuit ut facerent naves quae irent in tharsis feceruntque classem in asiongabe

Maori

i huihuia hoki o raua whakaaro kia hanga he kaipuke hei rere ki tarahihi. na hanga ana e raua nga kaipuke ki ehiono kepere

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

feceruntque ita filii israhel et eiecerunt eos extra castra sicut locutus erat dominus mos

Maori

na peratia ana e nga tama a iharaira, a motuhia ketia ana ratou i roto i te puni: rite tonu ki ta ihowa i korero ai ki a mohi ta nga tama a iharaira i mea ai

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

et oppressi sunt valde ab eis feceruntque sibi antra et speluncas in montibus et munitissima ad repugnandum loc

Maori

a nui atu te kaha o te ringa o miriana i to iharaira: a na miriana i hanga ai e nga tamariki a iharaira nga rua i nga maunga mo ratou, me nga ana, me nga pa taiepa

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

feceruntque filii israhel sicut praeceperat moses et petierunt ab aegyptiis vasa argentea et aurea vestemque plurima

Maori

na ka pera nga tama a iharaira me ta mohi i ki ai; na, kei te tono mea hiriwa, mea koura, kakahu, i nga ihipiana

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

et quidem cum fecissent sibi vitulum conflatilem et dixissent iste est deus tuus qui eduxit te de aegypto feceruntque blasphemias magna

Maori

ae ra, i ta ratou hanganga ano i te kuao kau, i te mea whakarewa, i ta ratou kianga, ko tou atua tenei i kawea mai ai koe i ihipa, a nui atu a ratou whakapataritaringa

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

dixitque mihi surge et descende hinc cito quia populus tuus quos eduxisti de aegypto deseruerunt velociter viam quam demonstrasti eis feceruntque sibi conflatil

Maori

a ka mea a ihowa ki ahau, whakatika, hohoro te heke atu i konei; ko tou iwi hoki i kawea mai nei e koe i ihipa kua taka ki te he; kua hohoro ratou te peka ke i te huarahi i kiia ai e ahau ki a ratou; kua hanga e ratou he whakapakoko, he mea whak arewa mo ratou

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

feceruntque ita moses et aaron sicut praeceperat dominus et elevans virgam percussit aquam fluminis coram pharao et servis eius quae versa est in sanguine

Maori

a peratia ana e mohi raua ko arona me ta ihowa i ako ai; hapainga ana e ia te tokotoko, patua ana ki nga wai o te awa, i te tirohanga a parao, i te tirohanga ano hoki a ana tangata; a riro ke ana hei toto nga wai katoa o te awa

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

et nunc addiderunt ad peccandum feceruntque sibi conflatile de argento suo quasi similitudinem idolorum factura artificum totum est his ipsi dicunt immolate homines vitulos adorante

Maori

na inaianei kua neke ake to ratou hara, kua hanga e ratou ta ratou hiriwa hei whakapakoko whakarewa ma ratou, hei whakapakoko e rite ana ki ta ratou i matau ai, a ko taua mea katoa he mahi na nga kaimahi: e korerotia ana aua mea e ratou, me kihi e nga tangata e mea patunga tapu ana, nga kuao kau

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

et egressus est populus et adtulerunt feceruntque sibi tabernacula unusquisque in domate suo et in atriis suis et in atriis domus dei et in platea portae aquarum et in platea portae ephrai

Maori

heoi kua puta te iwi ki waho, kei te tiki, hanga ana e ratou he tihokahoka mo ratou ki te tuanui o te whare o tenei, o tenei, ki o ratou marae, ki nga marae ano o te whare o te atua, ki te marae i te kuwaha wai, ki te marae i te kuwaha o eparaim a

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

et ait implete quattuor hydrias aqua et fundite super holocaustum et super ligna rursumque dixit etiam secundo hoc facite qui cum fecissent et secundo ait etiam tertio id ipsum facite feceruntque et terti

Maori

i mea ano ia, tena ano. na ka meatia ano e ratou. i mea hoki ia, tuatorutia. na ka tuatorutia e ratou

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,724,437,980 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK