Results for hiericho translation from Latin to Maori

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Latin

Maori

Info

Latin

hiericho

Maori

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Latin

Maori

Info

Latin

filii hiericho trecenti quadraginta quinqu

Maori

ko nga tama a heriko, e toru rau e wha tekau ma rima

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 2
Quality:

Latin

fide muri hiericho ruerunt circuiti dierum septe

Maori

na te whakapono nga taiepa o heriko i whenuku ai, i te mea e whitu nga ra e taiawhiotia ana

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

et egredientibus eis ab hiericho secuta est eum turba mult

Maori

a, i a ratou e haere atu ana i heriko, he rahi te hui i aru i a ia

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

et australem partem et latitudinem campi hiericho civitatis palmarum usque sego

Maori

te tonga me te mania i te papatairitetanga o heriko, o te pa nikau, a toara atu ana

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

et iuxta eum aedificaverunt viri hiericho et iuxta eum aedificavit zecchur filius amr

Maori

i tona taha ko nga tangata o heriko e hanga ana; a i te taha o era ko takuru tama a imiri

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

at hii qui habitabant in gabaon audientes cuncta quae fecerat iosue hiericho et ah

Maori

no te rongonga ia o nga tangata o kipeono ki nga mea i meatia e hohua ki heriko raua ko hai

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

descenditque de ianoe in atharoth et noaratha et pervenit in hiericho et egreditur ad iordane

Maori

na ka anga i ianoha ki raro ki ataroto, a ki naarata, a ka pa ki heriko, puta rawa atu kei horano

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

dixitque dominus ad iosue ecce dedi in manus tuas hiericho et regem eius omnesque fortes viro

Maori

a ka mea a ihowa ki a hohua, titiro, kua hoatu e ahau ki tou ringa a heriko, me tona kingi, ratou ko nga marohirohi

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

hiericho autem clausa erat atque munita timore filiorum israhel et nullus egredi audebat aut ingred

Maori

na he mea tino tutaki a heriko i te wehi i nga tama a iharaira; kahore he tangata i haere ki waho, kahore hoki tetahi i haere ki roto

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

nuntiatumque est regi hiericho et dictum ecce viri ingressi sunt huc per noctem de filiis israhel ut explorarent terra

Maori

na ka korerotia ki te kingi o heriko, ka meatia, nana, kua tae mai etahi tangata ki konei i te po nei, no nga tama a iharaira, he whakataki i te whenua

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

cecidit quoque sors filiorum ioseph ab iordane contra hiericho et aquas eius ab oriente solitudo quae ascendit de hiericho ad montana bethe

Maori

a, ko te rota i nga tama a hohepa, i rere atu i horano i heriko, i nga wai o heriko ki te rawhiti, a tae noa ki te koraha, e aupiki atu ra i heriko ma te whenua pukepuke ki peteere

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

ascendit ergo moses de campestribus moab super montem nebo in verticem phasga contra hiericho ostenditque ei dominus omnem terram galaad usque da

Maori

na ka piki atu a mohi i nga mania o moapa ki maunga nepo, ki te tihi o pihika, e titiro ana ki heriko. a whakakitea ana e ihowa ki a ia te whenua katoa o kireara a tae noa ki rana

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

accesserunt filii prophetarum qui erant in hiericho ad heliseum et dixerunt ei numquid nosti quia hodie dominus tollet dominum tuum a te et ait et ego novi silet

Maori

na ka whakatata mai nga tama a nga poropiti i heriko ki a eriha, a ka mea ki a ia, e mohio ana ranei koe ko aianei tangohia ai e ihowa tou ariki i runga i tou upoko? ano ra ko ia, e mohio ana ano ahau; whakarongoa

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

ascende in montem istum abarim id est transituum in montem nebo qui est in terra moab contra hiericho et vide terram chanaan quam ego tradam filiis israhel obtinendam et morere in mont

Maori

e piki koe i tenei maunga, i aparimi, ki maunga nepo, i te whenua o moapa, e anga atu ana ki heriko; ka titiro atu ki te whenua o kanaana e hoatu nei e ahau ki nga tama a iharaira hei kainga

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

in diebus eius aedificavit ahiel de bethel hiericho in abiram primitivo suo fundavit eam et in segub novissimo suo posuit portas eius iuxta verbum domini quod locutus fuerat in manu iosue filii nu

Maori

no ona ra ka hanga heriko e hiere o peteere: ko tana matamua, ko apirama, te papa i te timatanga o te whakaturanga, a ko tana whakaotinga, ko hekupu, te papa i te whakanohoanga o nga tatau; ko ta ihowa kupu ia i korerotia e hohua tama a nunu

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

raab vero meretricem et domum patris eius atque omnia quae habebat fecit iosue vivere et habitaverunt in medio israhel usque in praesentem diem eo quod absconderit nuntios quos miserat ut explorarent hiericho in tempore illo inprecatus est iosue dicen

Maori

otiia ko rahapa, ko te wahine kairau, ko te nohoanga o tona papa, me nga mea katoa i a ia, i whakaorangia e hohua; a noho ana ia i waenganui o iharaira a tae noa mai ki tenei ra, mona i huna i nga tangata i tonoa e hohua ki te tutei i heriko

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,727,666,702 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK