Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
cui respondimus pacifici sumus nec ullas molimur insidia
a ka mea matou ki a ia, he tangata pono matou; ehara matou i te tutei
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
si per odium quis hominem inpulerit vel iecerit quippiam in eum per insidia
ki te mea he ngakau kino tona, a ka wero ia i a ia; ki te whanga atu ranei ia, a ka epaina atu ia kia mate
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
et congregati omnes pariter ut venirent et pugnarent contra hierusalem et molirentur insidia
na ka whakatupu ngatahi ratou katoa i te he, kia haere mai ki te whawhai ki hiruharama, whakaware ai
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
rex autem syriae pugnabat contra israhel consiliumque iniit cum servis suis dicens in loco illo et illo ponamus insidia
na ka whawhai te kingi o hiria ki a iharaira; a ka whakatakoto whakaaro ia ki ana tangata, ka mea, ko te wahi hei puni moku, kei mea
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
sagitta vulnerans lingua eorum dolum locuta est in ore suo pacem cum amico suo loquitur et occulte ponit ei insidia
ko te rite i to ratou arero kei te kopere whakamate; he korero tinihanga tana: he korero pai ta te mangai o tetahi ki tona hoa, kei roto ia i tona ngakau e whanga ana mona
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
quod cum vidisset rex ahi festinavit mane et egressus est cum omni exercitu civitatis direxitque aciem contra desertum ignorans quod post tergum laterent insidia
a, no te kitenga o te kingi o hai, na hohoro ana ratou, maranga wawe ana; ko te tino putanga mai o nga tangata o te pa ki te tu i a ihariara ki te riri, a ia me tona iwi katoa i te wa i whakaritea, i te ritenga mai o te mania; kihai ia i mohio h e pehipehi tera mona kei tua o te pa
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
nos autem ipsi armati et accincti pergemus ad proelium ante filios israhel donec introducamus eos ad loca sua parvuli nostri et quicquid habere possumus erunt in urbibus muratis propter habitatorum insidia
ko matou ia ka haere me a matou patu i mua i nga tama a iharaira, kia kawea ra ano ratou e matou ki te wahi mo ratou: a me noho a matou tamariki ki nga pa e whai taiepa ana, he wehi hoki i nga tangata o tenei whenua
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
cumque vidisset regem stantem super gradum in introitu et principes turmasque circa eum omnem quoque populum terrae gaudentem atque clangentem tubis et diversi generis organis concinentem vocemque laudantium scidit vestimenta sua et ait insidiae insidia
a ka titiro ia, na ko te kingi e tu ana i te taha o tona pou i te tomokanga, ko nga rangatira ano me nga tetere i te taha o te kingi; a ko te iwi katoa o te whenua e koa ana, e whakatangi ana i nga tetere; ko nga kaiwaiata hoki e whakatangi ana i nga mea rangi waiata, e arahi ana i te waiata whakamoemiti. katahi ka haehae a ataria i ona kakahu, ka karanga, he he, he he, te whakatakotoria nei
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality: