Results for interrogavit translation from Latin to Maori

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Latin

Maori

Info

Latin

interrogavit

Maori

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Latin

Maori

Info

Latin

congregatis autem pharisaeis interrogavit eos iesu

Maori

a, i nga parihi e noho huihui ana, ka ui a ihu ki a ratou

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

et interrogavit eos quot panes habetis qui dixerunt septe

Maori

ka ui ia ki a ratou, e hia a koutou taro? ka mea ratou, e whitu

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

pilatus autem audiens galilaeam interrogavit si homo galilaeus esse

Maori

i te rongonga ia o pirato ki kariri, ka ui, no kariri ranei tenei tangata

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

pontifex ergo interrogavit iesum de discipulis suis et de doctrina eiu

Maori

na ka ui te tohunga nui ki a ihu, ki ana akonga, ki tana ako

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

iterum ergo eos interrogavit quem quaeritis illi autem dixerunt iesum nazarenu

Maori

na ka ui ano ia ki a ratou, ko wai ta koutou e rapu? ka mea ratou, ko ihu o nahareta

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

et cum adduxissent illos statuerunt in concilio et interrogavit eos princeps sacerdotu

Maori

a, ka oti ratou te arahi mai, ka whakaturia ki mua i te runanga: na ka ui te tohunga nui ki a ratou

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

et interrogavit eum quidam princeps dicens magister bone quid faciens vitam aeternam possideb

Maori

na ka ui tetahi rangatira ki a ia, ka mea, e te kaiwhakaako pai, me aha ahau ka whiwhi ai ki te ora tonu

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

et interrogavit patrem eius quantum temporis est ex quo hoc ei accidit at ille ait ab infanti

Maori

na kawea ana mai ia ki a ia: a, i tona kitenga i a ia, na haea tonutia iho ia e te wairua; a hinga ana ia ki te whenua, ka oke, ka huka

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

quos ille interrogavit quid habetis operis responderunt pastores ovium sumus servi tui et nos et patres nostr

Maori

a ka mea a parao ki ona tuakana, he aha ta koutou na mahi? a ka mea ratou ki a parao, he hepara au pononga, matou me o matou matua

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

adprehendens autem tribunus manum illius secessit cum eo seorsum et interrogavit illum quid est quod habes indicare mih

Maori

na ka mau te rangatira mano ki tona ringa, ka haere ki tahaki, ka ui atu, he aha tau mea hei korer

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

et factum est cum solus esset orans erant cum illo et discipuli et interrogavit illos dicens quem me dicunt esse turba

Maori

a, i a ia e inoi ana ko ia anake, i a ia ano ana akonga: na ka ui ia ki a ratou, ka mea, ko wai ahau ki te ki a te mano

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

et accessit unus de scribis qui audierat illos conquirentes et videns quoniam bene illis responderit interrogavit eum quod esset primum omnium mandatu

Maori

a, ko te haerenga mai o tetahi o nga karaipi, ko te rongonga ki a ratou e totohe ana, ka kite he pai tana whakahoki ki a ratou, ka ui ki a ia, ko tehea te tuatahi o nga ture katoa

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

et interrogavit eum qui a rege acceperat potestatem quam ob causam tam crudelis sententia a facie esset regis egressa cum ergo rem indicasset arioch danihel

Maori

i oho ia, i mea ki a arioko, ki ta te kingi rangatira, he aha i hohoro ai te ture i te kingi? katahi taua mea ka whakaaturia e arioko ki a raniera

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

mittens autem rex sedecias tulit eum et interrogavit in domo sua abscondite et dixit putasne est sermo a domino et dixit hieremias est et ait in manu regis babylonis traderi

Maori

i te taenga o heremaia ki roto ki te whare herehere, ki roto ki nga ruma, a ka maha nga ra e noho ana a heremaia ki reira

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

abiit autem etiam ipse in ramatha et venit usque ad cisternam magnam quae est in soccho et interrogavit et dixit in quo loco sunt samuhel et david dictumque est ei ecce in nahioth sunt in ram

Maori

katahi ka haere ko ia hoki ki rama, a ka tae ki te puna nui i heku; a ka ui ia, ka mea, kei hea a hamuera raua ko rawiri? ka mea ko tetahi, nana, kei naioto o rama

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

at illi responderunt interrogavit nos homo per ordinem nostram progeniem si pater viveret si haberemus fratrem et nos respondimus ei consequenter iuxta id quod fuerat sciscitatus numquid scire poteramus quod dicturus esset adducite vobiscum fratrem vestru

Maori

a ka mea ratou, i tino ui taua tangata ki o matou ahua, ki o matou whanaunga hoki, i mea mai, e ora ana ano ranei to koutou papa? tena ano ranei tetahi atu teina o koutou? a rite tonu ki enei kupu ta matou i korero ai ki a ia: tera ranei matou e ata mohio ka ki mai ia, kawea mai to koutou teina ki raro nei

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,740,621,076 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK