Results for novissima translation from Latin to Maori

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Latin

Maori

Info

Latin

novissima

Maori

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Latin

Maori

Info

Latin

novissima omnium mortua est et mulie

Maori

na muri iho i te katoa ka mate hoki te wahine

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

utinam saperent et intellegerent ac novissima provideren

Maori

e, me i tupato ratou, me i mohio ki tenei, me i whakaaro ki to ratou mutunga iho

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

dicit ei martha scio quia resurget in resurrectione in novissima di

Maori

ka mea a mata ki a ia, e matau ana ahau e ara ano ia i te aranga a te ra whakamutunga

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

in tantum ut priora tua fuerint parva et novissima tua multiplicentur nimi

Maori

ahakoa i iti tou timatanga, e nui noa atu tou whakamutunga

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

est via quae videtur homini iusta novissima autem eius deducunt ad morte

Maori

he huarahi ano tera e tika ana ki ta te tangata titiro, ko tona mutunga ia ko nga huarahi ki te mate

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

novissima autem illius amara quasi absinthium et acuta quasi gladius bicep

Maori

he kawa rawa hoki tona mutunga i te taru kawa; he koi, ano he hoari matarua

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

opera quoque illius prima et novissima scripta sunt in libro regum israhel et iud

Maori

ko ana meatanga o mua, o muri, nana, kei te tuhituhi i te pukapuka o nga kingi o iharaira, o hura

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

et acceperunt eam similiter septem et non reliquerunt semen novissima omnium defuncta est et mulie

Maori

i tango ano te tokowhitu i a ia, a kahore o ratou uri hei waihotanga iho: muri rawa iho ka mate ko te wahine

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

ecce domine tu cognovisti omnia novissima et antiqua tu formasti me et posuisti super me manum tua

Maori

ae, e waiata ratou mo nga ara o ihowa: he nui hoki te kororia o ihowa

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

confusa est mater vestra nimis et adaequata pulveri quae genuit vos ecce novissima erit in gentibus deserta invia et aren

Maori

ka nui rawa te whakama o to koutou whaea; matangerengere ana te wahine i whanau ai koutou: nana, ko ia hei muri rawa o nga iwi, hei koraha, hei whenua waikore, hei ururua

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

et tunc vadit et adsumit septem alios spiritus nequiores se et ingressi habitant ibi et sunt novissima hominis illius peiora prioribu

Maori

na ka haere ia, ka tango i etahi atu wairua tokowhitu, he kino atu i a ia; a ka tomo atu, ka noho i reira: a kino atu i te timatanga te whakamutunga o taua tangata

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

accedant et nuntient nobis quaecumque ventura sunt priora quae fuerint nuntiate et ponemus cor nostrum et sciemus novissima eorum et quae ventura sunt indicate nobi

Maori

me whakaputa mai e ratou, a me whakaatu mai ki a tatou nga mea meake pono mai: whakaaturia mai e koutou nga mea o te tuatahi, he pehea ranei, kia whakaaroarohia ai e tatou, kia mohiotia ai to ratou mutunga iho; korerotia ranei ki a tatou nga mea e puta a mua

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

opera vero roboam prima et novissima scripta sunt in libris semeiae prophetae et addo videntis et diligenter exposita pugnaveruntque adversum se roboam et hieroboam cunctis diebu

Maori

na, ko nga meatanga a rehopoama, o mua, o muri, kahore ianei i tuhituhia ki te pukapuka a hemaia poropiti, ki ta iro matakite ano, kei reira nei nga korero whakapapa? na he whawhai ta rehopoama raua ko ieropoama ki a raua i nga ra katoa

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

respondens autem saul ait numquid non filius iemini ego sum de minima tribu israhel et cognatio mea novissima inter omnes familias de tribu beniamin quare ergo locutus es mihi sermonem istu

Maori

na ka whakahokia e haora, ka mea, he teka ianei he pineamini ahau, no te iti rawa o nga iwi o iharaira, ko toku hapu hoki te iti rawa o nga hapu katoa o te iwi o pineamine? he aha ra ena kupu i puaki mai ai i a koe

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

et convertam festivitates vestras in luctum et omnia cantica vestra in planctum et inducam super omne dorsum vestrum saccum et super omne caput calvitium et ponam eam quasi luctum unigeniti et novissima eius quasi diem amaru

Maori

ka puta ke ano i ahau a koutou hakari hei tangihanga, a koutou waiata katoa hei apakura; he taratara taku kakahu mo nga hope katoa; mo nga mahunga katoa he pakira; ka rite i ahau ki te tangihanga ki te huatahi, a ko tona mutunga hei ra mamae

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,745,531,645 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK