Results for possumus translation from Latin to Maori

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Latin

Maori

Info

Latin

possumus

Maori

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Latin

Maori

Info

Latin

non enim possumus quae vidimus et audivimus non loqu

Maori

e kore hoki e ahei kia kaua e korerotia e maua nga mea i kite ai, i rongo ai matou

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

non enim possumus aliquid adversus veritatem sed pro veritat

Maori

e kore hoki e taea e matou tetahi mea e he ai te pono, engari te mea e u ai te pono

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

quibus ille respondit nolite timere num dei possumus rennuere voluntate

Maori

a ka mea a hohepa ki a ratou, kaua e wehi: he kaiwhakakapi oti ahau mo to te atua wahi

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

dicit ei thomas domine nescimus quo vadis et quomodo possumus viam scir

Maori

na ka mea a tamati ki a ia, e te ariki, kahore matou e matau ki te wahi e haere na koe; me pehea ka matau ai matou ki te huarahi

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

digne eum invenire non possumus magnus fortitudine et iudicio et iustitia et enarrari non potes

Maori

ko te kaha rawa, e kore ia e taea te whakataki e tatou; hira rawa tona kaha; a e kore ia e tukino i tana whakarite whakawa, i te nui o te tika

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

et adprehensum eum ad ariopagum duxerunt dicentes possumus scire quae est haec nova quae a te dicitur doctrin

Maori

na ka mau ratou ki a ia, ka kawea ki areopaka, ka mea, kia mohio matou, he aha ranei tenei ako hou e korerotia nei e koe

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

quam enim gratiarum actionem possumus deo retribuere pro vobis in omni gaudio quo gaudemus propter vos ante deum nostru

Maori

me aha hoki he whakawhetai ma matou ki te atua mo koutou, mo nga hari katoa e hari nei matou ki a koutou, i te aroaro o to tatou atua

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

at illi dixerunt ei possumus iesus autem ait eis calicem quidem quem ego bibo bibetis et baptismum quo ego baptizor baptizabimin

Maori

ka mea raua ki a ia, e ahei ano. ka ki atu a ihu ki a raua, e inu ano korua i te kapu ka inumia e ahau; e iriiria korua ki te iriiringa e iriiria ai ahau

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

cui diximus ire non possumus si frater noster minimus descendet nobiscum proficiscemur simul alioquin illo absente non audemus videre faciem vir

Maori

na ka mea matou, e kore e ahei ki a matou te haere ki raro: ki te mea kei a matou to matou teina, te whakaotinga, na, ka haere matou ki raro: no te mea hoki e kore e taea e matou te titiro ki te kanohi o taua tangata, ki te kahore to matou teina, te whakaotinga, i a matou

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

dicentes quid faciemus hominibus istis quoniam quidem notum signum factum est per eos omnibus habitantibus in hierusalem manifestum et non possumus negar

Maori

ka mea, me aha e tatou enei tangata? ka kite katoa nei hoki te hunga e noho ana i hiruharama, he merekara nui kua meinga nei, a e kore e ahei te whakakorekore e tatou

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

nolite rebelles esse contra dominum neque timeatis populum terrae huius quia sicut panem ita eos possumus devorare recessit ab illis omne praesidium dominus nobiscum est nolite metuer

Maori

kaua raia koutou e tutu ki a ihowa, kaua hoki e wehi i nga tangata o taua whenua, he taro hoki ratou ma tatou: kua mahue ratou i to ratou whakamarumaru, a kei a tatou a ihowa: kaua e wehi i a ratou

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

et ait rex israhel ad iosaphat est vir unus a quo possumus quaerere domini voluntatem sed ego odi eum quia non prophetat mihi bonum sed malum omni tempore est autem micheas filius iembla dixitque iosaphat ne loquaris rex hoc mod

Maori

ano ra ko te kingi o iharaira ki a iehohapata, tenei ano tetahi tangata, hei rapunga atu ma tatou i ta ihowa; otiia e kino ana ahau ki a ia; no te mea kahore ana poropiti pai moku; he kino kau tana i nga ra katoa; ko mikaia tera, ko te tama a imi ra. na ka mea a iehohapata, kaua e pena mai te kupu a te kingi

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,728,077,366 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK